Quando movemos os membros exercendo força contra a água, uma parte das moléculas da água deslizam umas sobre as outras em vez de exercerem força em sentido oposto. | TED | عندما نحرك أطرافنا لندفع في اتجاه الماء جزء من جزيئات الماء ترجع و تبعد بعضها البعض بدلا من أن تدفعنا |
Em tubos estreitos, a atração entre as moléculas da água e as forças adesivas entre a água e o seu ambiente vencem a gravidade. | TED | في الأنابيب الضيقة، يمكن للجذب بين جزيئات الماء والقوى اللاصقة بين الماء وبيئته التغلب على الجاذبية الأرضية. |
Em vez deles, pensemos em moléculas da água. | TED | بدل ذلك، فكر في جزيئات الماء. |
Uma das substâncias vulgares, as moléculas da água, são formadas por dois átomos de hidrogénio e um átomo de oxigénio — H2O. | TED | أحد المواد الشائعة هي جزيئات الماء. يتكون الجزيء الواحد من ذرتي هيدروچين وذرة أوكسچين، (H2O). |
Menos para as moléculas da água, claro. "Você me dá nojo" "Vou te matar" | Open Subtitles | باستثناء جزيئات الماء طبعاً. |