A luz vai desacelerar a vibração molecular para o apanharmos. | Open Subtitles | سيعمل الضوء على تقليل الإهتزاز الجزيئي حتى نتمكن من الإمساك به |
Nos nossos testes verificámos que bastam 15 minutos para que um biólogo, que nunca utilizou "software" de animação, possa criar a sua primeira animação molecular para a sua hipótese. | TED | من تجربتنا، قد وجدنا ذلك يأخذ فقط 15 دقيقة للبيولوجي الذي لم يتعامل أبدًا مع برنامج رسوم متحركة من قبل لإنشاء رسمه المتحرك الجزيئي الأول لافتراضه الخاص. |
E a bomba do CRISPR é esta proteína roxa que age como uma tesoura molecular para cortar o ADN, quebrando a hélice dupla em duas partes. | TED | والرأس الحربي في كريسبر هو هذا البروتين البنفسجي الذي يتصرف مثل المقص الجزيئي لقطع الحمض النووي، الذي يقطع اللولب المزدوج إلى قطعتين. |