"montanha russa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفعوانية
        
    • السفينة الدوارة
        
    • دوارة
        
    • قطار الموت
        
    • قطار ملاهي
        
    • القطار السريع
        
    • أفعوانية
        
    • الملاهي
        
    • جبل الفضاء
        
    As mesmas emoções que senti na fila da montanha russa. Open Subtitles كل تلك المشاعر التي اشعر بها وأنا بلعبة الأفعوانية
    Vais ter que reparar aquela montanha russa sozinho. Porque eu despeço-me. E vou levar isto comigo. Open Subtitles سيتعين عليك إصلاح تلك الأفعوانية بنفسك لأنني أستقيل وسآخذ هذا معي
    Andei de montanha russa, comprei calças. Open Subtitles ركبت السفينة الدوارة. اشتريت بعض الملابس.
    Gever Tulley: Uma montanha russa construída por crianças de sete anos. TED قيفر توللي: مركبة دوارة بناها طفل عمره سبعة سنوات
    Aaaai! CK: Então, essa é a experiência de um homem numa montanha russa com medo de morrer. TED كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته.
    Acho que vou construir uma montanha russa. Open Subtitles أظنني سأبني قطار ملاهي بدلاً من ذلك.
    Ei, Albert. Se gostas da Lauri, tens que levá-la à montanha russa. Open Subtitles ألبرت، إذا كنت تحب لوري فعليك أن تصحبها إلى القطار السريع
    Sete minutos de puro terror em montanha russa. Open Subtitles سبع دقائق كاملة من الرعب الكامل داخل أفعوانية
    Pelo que vi, o problema com a montanha russa é que tem muitas partes chatas de subida. Open Subtitles كما أرى الأمر، مشكلة هذه الأفعوانية هي وجود الكثير من الأجزاء الصاعدة المملة
    Bem-vindos, senhoras e senhores, nobres convidados e desconhecidos passageiros de montanha russa. Open Subtitles مرحباً بكم أيها السيدات والسادة والضيوف الكرام، ومحبي الأفعوانية غريبي الأطوار من خارج البلدة
    Bem, imagina três crianças acabadas de ser expulsas para fora da montanha russa e enervam-se. Open Subtitles تصوري ثلاثة أطفال ألقي بهم من الأفعوانية وشنجي أعصابك
    Aqueles dias foram como um passeio numa grande montanha russa. Open Subtitles تلك الأيام القليلة كانت مثل الرحلة في لعبة السفينة الدوارة
    É como uma montanha russa. Toda a gente gosta. Open Subtitles انها مثل السفينة الدوارة, الجميع يحبها.
    Fui apanhado numa montanha russa. Open Subtitles حصلت واقعة أنا على السفينة الدوارة
    lnventei uma montanha russa que te deixava sem fôlego. Vomitou no capacete! Open Subtitles عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة
    Lembras-te daquela noite debaixo da montanha russa? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة تحت قطار الموت بمدينة الملاهي؟
    Mas tem que ser mais difícil invadir uma montanha russa do que uma partida com o elevador. Open Subtitles لكن سيكون من الصعب استخدامه لتحطيم (قطار ملاهي) عكس عمل مقلب بالمصعد
    Por que é que não fazes tu de rapariga numa montanha russa? Open Subtitles لماذا لا تقول أنت أنك فتاة على القطار السريع بنفسك؟
    Olha, eu percebo que estejas zangada. O que faz deste, o momento perfeito para te dizer que o presidente da câmara contratou-nos para reparar a velha montanha russa de Springfield. Open Subtitles أفهم أنّك غاضبة، مما يجعل الآن هو الوقت المثالي لأخبرك أن العمدة استخدمنا لإصلاح أفعوانية (سبرينغفيلد) القديمة
    Desde que tivemos aquela reunião, há três anos e meio, tem sido uma verdadeira montanha russa. TED ومنذ ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات و نصف، كانت تلك المدة مثل قطار الملاهي السريع.
    Na montanha russa, o Ross comecou a sentir-se mal. Open Subtitles على أي حال، نحن في جبل الفضاء وروس يبدأ أن يشعر غير محدد قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus