"morar com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • للعيش مع
        
    • العيش مع
        
    • ليعيش مع
        
    • كنت أعيش مع
        
    Eu estava preparado para ir morar com a sua irmã e ela disse que tínhamos de adiar porque a irmã dela vinha cá. Open Subtitles يتوجب علي ان اخبرك , كنت سأنتقل للعيش مع أختك وبعدها اخبرتني انه يتوجب ان نؤجل ذلك لأن اختها في البلده
    A tua mãe e eu teríamos que ir morar com a família da minha irmã Open Subtitles حسنا ، سوف نذهب انا وامك للعيش مع أختي وعائلتها
    A sério, eu vou morar com a Carrie, ok? Open Subtitles على محمل الجد ،سوف أذهب فقط والانتقال للعيش مع كاري ، حسنا؟
    Contas, contas... Porra. Vou ter de morar com a minha mãe. Open Subtitles لا، لا، لا سحقاً، سيكون علي العيش مع أمي
    Sabes, percebi que morar com a minha avó no Arkansas será uma situação melhor. Open Subtitles تعلمين, لقد اكتشفت "أن العيش مع جدتي في "أركنساس سيكون أفضل
    Terei de dizer a uma dessas crianças para ir morar com a minha irmã. Como é que vou fazer isso? Open Subtitles يجب أن أخبرك أحد أطفالي أن ينتقل ليعيش مع شقيقتي، حسناً؟
    Se fosse multimilionário, porque estaria a morar com a minha mãe? Open Subtitles لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟
    Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. Open Subtitles و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته
    Eu decidi ir morar com a mãe. Open Subtitles لقد قررت أن انتقل للعيش مع أمي
    Pensei que tivesses ido morar com a Stacy. Open Subtitles لقد ظننت انكي انتقلتي للعيش مع ستاسي
    Acho que está na hora de ir morar com a Irene. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لأنتقل للعيش مع "آيرين"
    Tive de voltar a morar com a minha mãe. Open Subtitles توجب على أن أنتقل للعيش مع والدتى
    Bradley, podes ficar com a casa-de-banho toda para ti, porque vou morar com a Shelby. Open Subtitles - برادلي , يمكنك أن تأخذ ذلك الحمام كله لـ نفسك لأنني ذاهبة للعيش مع شيلبي
    Tu precisas de mudar-te, ir morar com a tua mãe e o Leon vai deixar de morar comigo. Open Subtitles بشأن أنك ستنتقل للعيش مع والدتك
    - Não querem morar com a chefe? Open Subtitles وكأن الناس لا تريد العيش مع مرؤوسيهم
    Ted, "Queres morar com a Robin?" Open Subtitles تيد، هل تريد العيش مع روبن؟
    Quero tentar morar com a mãe. Open Subtitles سأحاول العيش مع أمي
    Entretanto, o meu filho irá morar com a minha irmã mais velha. Open Subtitles وفي نفس الوقت,ان ابني سأرسله ليعيش مع اختي الكبيرة
    Mas, parece que foi enviado para morar com a tia enfermeira e alcoólica, que faz a mãezinha querida parecer uma santa. Open Subtitles لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة
    O pai dele levou-o para o aeroporto. Ele foi para a Flórida morar com a avó. Open Subtitles والده أخذه إلى المطار، سينتقل إلى (فلوريدا) ليعيش مع جدّته
    Eu já tinha perdido a minha casa e estava a morar com a Kay. Open Subtitles أنا بالفعل، أه، فقدت بيتي، وكنت، اه... كنت أعيش مع كاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus