"morava com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعيش مع
        
    • تعيش مع
        
    • أعيش مع
        
    • عاش مع
        
    • اعيش مع
        
    • عاشت مع
        
    Ele morava com o pai adoptivo, mas soube que saiu de casa. Open Subtitles كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل
    O Graham morava com parentes ou ele foi pro sistema de adoção? Open Subtitles هل كان غراهام يعيش مع قرابته أو هل ذهب لمراكز راعية المتبنين؟
    Então, arranjei uma namorada, a vizinha não viciada que ainda morava com os pais e andava na faculdade. Open Subtitles لذا، حصلت على حبيبه فتاه غير مدمنه المخدرات تعيش بالجوار لازالت تعيش مع والديها و تدرس بجد بالجامعه
    Lisa Barclay, 35 anos, mãe solteira, morava com o filho de 13 anos em Boynton Beach. Open Subtitles مدفونة بكتلة خرسانية داخل برميل سعة 55 جالوناً ليزا باركلي، 35 سنة، أم عزباء تعيش مع إبنها ذو 13 عاماً
    Dantes morava com uma amiga, mas a convivência era difícil. Open Subtitles كنت أعيش مع صديقة سابقاً، لكن التعايش أمر صعب
    Quando foi a última vez que alguém soube da tua mãe? Quando eu morava com a minha avó, ela mandava-me postais. Open Subtitles متى كانت آخر مرة قد سمع أحدهم بوالدتك؟ عندما كنت أعيش مع جدتي
    Ele morava com a mãe, e anda sempre a mudar. Open Subtitles لقد عاش مع والدته، انتقلوا كثيرًا.
    Sabe, eu morava com minha família, claro, e dividia o quarto com minha irmã mais nova, Christi. Open Subtitles كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة
    morava com os pais e com a irmãzinha, a Karrie. Open Subtitles لقد عاشت مع والديها واختها الصغيره كيري
    - morava com a mãe e recentemente mudou-se para ficar a 2km, mesmo no centro da zona de caça. Open Subtitles كان يعيش مع أمه حتى فترة قريبة لقد إنتقل على بعد ميلين منها
    - Não, morava com a mãe. Open Subtitles لا. هو كان يعيش مع أمه.
    Ele não mencionou que morava com mais pessoas. Não estou aqui com muita frequência. Open Subtitles لم يذكر أنه يعيش مع أحد
    Dylan deve ter conhecido a Anne-Marie quando morava com o Jake. Open Subtitles (لابد وأن (ديلين) قد عرف (آن ماري (حين كان يعيش مع (جيك
    Antes disso, ele morava com a mãe. Open Subtitles قبل ذلك كان يعيش مع والدته
    Vou contar-te uma história... de uma miúda que morava com os pais numa linda casa. Open Subtitles .... سوف اخبرك بقصة عن فتاة كانت تعيش مع والدتها ووالدها في منزل جميل
    Eu... Eu morava com o meu tio. Open Subtitles لقد كنتُ أعيش مع عمّي
    Eu morava com a minha tia Iris, mas ela teve um derrame quando eu tinha 18 anos. Open Subtitles لقد كنت أعيش مع عمّتي (آيرس)، لكن... أصيبت بأزمّة قلبية... عندما كنت بالثامنة عشر، لذا...
    Ele morava com sua mãe. Ela era alemã. Open Subtitles عاش مع امه، لقد كانت المانية
    Ele morava com a sua mãe em Brooklyn. Open Subtitles لقد عاش مع أمه في بروكلين
    Eu morava com o meu irmão. Open Subtitles كنت اعيش مع اخى
    morava com a família em Ishinomaki, uma das cidades mais prejudicadas pelo tsunami. Open Subtitles عاشت مع عائلتها في "ايشينوماكي", أحد المدن الأكثر تضررا من جراء التسونامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus