"mordem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعض
        
    • يعض
        
    • يعضون
        
    • يعضّون
        
    • تعضّ
        
    • يعضوا
        
    • بالعض
        
    • الألم قادم
        
    Há garanhões que mordem repetidamente os flancos TED هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم.
    Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. Open Subtitles التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت
    Os flamingos são maus. mordem. -Também as nativas nuas. Open Subtitles ــ الفلامينغو شرير ، إنه يعض ــ والفتيات العاريات من السكان الأصليين كذلك
    Vocês são como os cães que mordem a mão do dono que lhes dá comida. Open Subtitles كالكلب الذي يعض اليد يد صاحبه الذي يطعمه.
    mordem e nunca largam. Não, não, não, não. ...na selava... Open Subtitles نفس الشيء مع حمير الوحش، يعضون ولا يتركوك أبداً
    Eles dizem que mordem que se fartam lá no riacho. Open Subtitles يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول.
    Estes vampiros não são de converter, não mordem as pessoas. Open Subtitles هؤلاء المصاصون لا يحّولون الناس .. لا يعضّون البشر
    Não te preocupes. Os ratos não mordem. Open Subtitles لا تقلق، الجرذان لا تعضّ.
    Hanna, também gosto de vira-latas, mas às vezes mordem. Open Subtitles هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض
    Está tudo bem, meninos. As gatas não mordem. Não agora, que já foi alimentada. Open Subtitles لا تقلقوا يا أولاد, فالقطة لا تعض, ليس الآن و قد تم إطعامها
    Isso é muito inteligente, porque em um monte de acidentes de carro, pessoas mordem suas línguas, às vezes fora. Open Subtitles هذا ماهر للغاية لأنك في كثير من حوادث السيارات الناس تعض ألسنتهم بعض الأحيان
    Disseram-me que eles não mordem, podem até nem sair do frasco. TED لقد أخبروني انها لا تعض ، في الواقع ، إنهم ربما لا يغادرون تلك الزجاجة حتى .
    A lei protege os cidadãos dos cães que mordem. Open Subtitles القانون يحمي الناس من الكلاب التي تعض
    Piranhas, enormes, e elas mordem... Open Subtitles لا يمكنكم أن تسبحوا هنا سمك , كبير وهو يعض
    Não, não, as vacas não mordem. Todos sabemos que não têm os incisivos superiores. Open Subtitles لا,إن البقر لا يعض نحن جميعا نعرف أنهم يفتقدون الأسنان العلوية
    Não, não mordem, malcheiroso. Open Subtitles كلا إنه لا يعض, يا ذا الرأس العفن
    Eles tentam rasgar o furúnculo eles mordem as próprias mãos coçam-se até sangrarem gritam em agonia. Open Subtitles انهم يحاولون الفرار من خلال تلك الشقوق يعضون أيديهم يخدشون عروقهم
    Basicamente, mordem qualquer coisa que esteja quente. Open Subtitles لذا في الاساس , انهم يعضون اي شيء اذا كان ساخنا
    É verdade que mordem o nosso pescoço, e chupam o fluído de transmissão, e assim tornamo-nos humanos? Open Subtitles أحقاً يعضون عنقك ويمصون سائل الإرسال ثم تصبح بشرياً؟
    Só muitos camiões, mas não mordem. Open Subtitles غالبيّتهم سكارى. لكن لا تقلقي إنّهم لا يعضّون
    Os cães bonitos não mordem! Open Subtitles الكلاب الجيدة لا تعضّ
    Claro que posso. Odeio cães. Os cães mordem. Open Subtitles بلى أستطيع فأنا أكره الكلاب لأنهم يعضوا
    Eles mordem-te. E se eles te mordem, tu te tornas um deles. Open Subtitles يعضونك و يستمروا بالعض حتى تصبح واحد منّهم.
    "Agora é que elas mordem" Open Subtitles لن انسى هذه الكلمات ابداً " ها هو الألم قادم "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus