"mordomos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخدم
        
    • خدم
        
    A antiga governanta fugiu com um dos mordomos menores. Open Subtitles فمديرة المنزل السابقه فرت مع مساعد رئيس الخدم
    Como Mestre dos funcionários da Casa Branca... normalmente contrato os mordomos. Open Subtitles لكونيّ مشرف الخدم في البيت الأبيض، أنا من يعين الخدم.
    E aqueles mordomos e criminosos dementes com facas! Open Subtitles حسناً وهؤلاء الخدم المعتوهين والمجرمين الذين يحملون السكاكين
    Julgas que é todos os dias que lhes aparece histórias com mordomos? Open Subtitles أتظن أنهم يتلقّون قصص خدم مثل تلك كل يوم؟
    Então vamos olhar para o futuro, porque eu ouço falar de mordomos Cylon, enfermeiros Cylon. Open Subtitles كل هذا تغير فى لحظه إذا دعنا ننظر للمستقبل إذا لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون
    Era um trabalho pesado... e conheci mordomos mais fáceis de agradar do que o senhor, Sr. Stevens. Open Subtitles كان عملاً شاقاً و رؤساء الخدم الذين عرفتهم أقل صرامه منك
    mordomos e criadas ficam de pé, olhando. Eles servem, fazem coisas, você sabe. Open Subtitles و كبار الخدم و الخادمات يقفون يراقبون ، يقدمون الطعام و يقوموا بأشياء
    Os prospetores acrescentaram a sala de jantar, câmaras de mordomos, até ficarem arruinados. Open Subtitles والمنقبون أضافوا قاعة الطعام ، و الخدم في المناسبات ثم أفلست
    Eu podia ver as duas caras que os mordomos usavam para sobreviver e sabia que vivera a minha vida com essas mesmas duas caras. Open Subtitles بوسعي أن أرى الوجه الذي يرتده الخدم كي ينجون. وأعرف أنني أعيش حياتي بهذان الوجهان.
    Acho que você sabe que nem todos os lacaios ou mordomos são casados. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أن العديد من الخدم ورؤساء الخدم لا يتزوجون
    Os outros mordomos têm de lidar com a polícia a todo tempo? Open Subtitles هل يتعامل رؤساء الخدم الآخرون مع الشرطة كثيراً؟
    Vamos começar com os mordomos. Aqui está um exemplo de um: "A caminho." Alguém já escreveu, "a caminho?" TED دعونا نبدأ "بكبراء الخدم". مثال على أحدها: "أنا في الطريق". هل كتب أحد من قبل "أنا في الطريق؟"
    Parece um filme antigo, com os advogados, os mordomos e as mulheres abandonadas, todos reunidos na biblioteca, para ouvir a leitura do testamento. Open Subtitles -يبدوا كفيلم قديم بكل كبار المحامين وكبار الخدم والزوجات المتخلص منهن اجمعها معاَ في مكتبة لتسمع قراءة وصية ميت
    Todos os anos na festa de Natal da Corporação de mordomos sou eu que tenho de usar o nariz vermelho e o chapéu pontiagudo por ganhar o concurso "Quem tem o amo mais estúpido". Open Subtitles ففي كل سنةٍ يُقام فيها كريسماس رؤساء الخدم أكون أنا من يرتدي الأنف الأحمر لفوزي بمسابقة "من يملك أغبى رئيس"
    Chuis, mafia, mordomos... Open Subtitles الشرطة,ْ المافيا, رؤساء الخدم الغامضين
    Já repararam que há uma série de mordomos chamados Jeeves? Open Subtitles هلا لاحظتم أن هناك الكثير من الخدم إسمهم (جيفس)؟
    Não sabia que este ambiente era para mordomos. Open Subtitles لم أكن أعرف هذا له علاقة ب كبير الخدم
    Decerto vem de uma linhagem de mordomos que remonta ao Conquistador. Open Subtitles أراهن أنه من سلالة خدم... تعود للعصر المحتل.
    Você precisa de mordomos que escolhe... homens do seu gosto que vão cumprir a sua visão... da equipe adequada para a Casa Branca. Open Subtitles أنت تريد خدم طبقًا لما تختار، أشخاص يروقون لك ويحققون رؤيتك، لطاقم خدم مشرف للبيت الأبيض ...
    Ele pode ser um mordomo... Os mordomos conhecem pessoas poderosas. Open Subtitles ...ربما يكون كبير خدم ولكن هذا النوع يعرف الكثير من ذوي النفوذ
    Bem, não temos mordomos. Open Subtitles حسنٌ، ليس لدينا خدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus