"moro com" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعيش مع
        
    • أسكن مع
        
    • اظل انا متزوجا ب
        
    • أقيم مع
        
    E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. Open Subtitles أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟
    Só porque ainda moro com a minha mãe, as pessoas acham-me esquisito. Open Subtitles "ما زلت أعيش مع أمي" - إنه الأسوأ على الإطلاق -
    Liga-me quando puderes Eu moro com os meus pais, Open Subtitles اتصل بي من حين لآخر أعيش مع والديَّ
    Sheldon, percebes que não moro com a mulher que amo por tua causa? Open Subtitles شيلدون، أتعي أني لا أسكن مع المرأة التي أحب بسببك؟
    Do outro lado da porta, moro com a Susan. Open Subtitles وفي الجانب الاخر من هذا الباب اظل انا متزوجا ب(سوزان)
    Olhe pra mim, tenho 25 anos e ainda moro com meus pais. Open Subtitles انظروا اليّ أنا في الـ 25 ومازلت أقيم مع والديّ
    Eu já não vivo lá. Eu moro com a minha tia neste momento. Open Subtitles لم أعد أعيش هناك الأن أعيش مع خالتي الأن
    Estávamos bem e agora... parece que moro com um fantasma. Open Subtitles , كنا بخير . . و الآن الأمر كأنه كأنني أعيش مع شبح
    moro com a minha mãe e ela está a fazer sexo com um estranho e eu tinha que sair de casa. Open Subtitles أنا أعيش مع أمي، و إنها كانت تمارس الجنس الخشن مع غريب، وكان عليَّ الخروج من المنزل
    Aqui é onde moro com o meu pai, o advogado mais importante do reino. Open Subtitles هنا أعيش مع أبي و الذي يُعدّ أهم محامٍ في المملكة
    moro com a minha tia, em Pilsen, então, não pago aluguer o que é bom. Open Subtitles أنا أعيش مع عمتي في بيلسين وهذا يعني أنه لا يوجد إيجار وهذا جيد
    Já tentei. Disse que moro com a minha ex e ela não se importou. Open Subtitles حـاولت ، أخبرتهـا أني أعيش مع خليلتي السـابقة ولم تأبه لذلك
    moro com a minha mãe e os seus três gatos, dois deles estão com diarreia. Open Subtitles ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال
    moro com a minha ex, mas ela é lésbica. Open Subtitles ،أنا أعيش مع صديقتي السابقة لكنها سحاقية
    moro com alguém agora, não posso ter criminosos constantemente a interromper o nosso tempo. Open Subtitles أعيش مع أحد الآن لا يمكنني السماح بوجود مجرمين يقاطعون وقت خلوتنا باستمرار
    Detective, eu tenho 30 anos, moro com a minha mãe, Open Subtitles أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي
    moro com a minha tia, mas ela trabalha à noite. Open Subtitles أعيش مع عمتي لكنّها تعمل في الليل
    Porque moro com os meus pais. Open Subtitles لأنني أعيش مع والديّ أأنتَ سعيد بذلك؟
    moro com a nossa filha. Open Subtitles أنا أسكن مع ابنتنا.
    - Não moro com os meus pais. Open Subtitles -أنا لا أسكن مع والديّ
    Do outro lado da porta, moro com a Susan. Open Subtitles وفي الجانب الاخر من هذا الباب اظل انا متزوجا ب(سوزان)
    Sim, obrigado. Agora moro com os meus tios. Open Subtitles نعم,شكرا أقيم مع عمي وعمتي الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus