"moro na" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعيش في
        
    • أسكن في
        
    • أعيش فى
        
    Isso, e porque ainda moro na casa que meus pais foram mortos. Open Subtitles أنّي إنسان مضطرب، وما زلتُ أعيش في منزل قُتِلَ فيه والداي
    Não moro na garagem para ficar longe da tua mãe. Open Subtitles أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك
    Eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. TED وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه.
    Estudo biologia molecular e moro na Argentina. Open Subtitles أنا أدرس علم الخلايا الحية و أعيش في الأرجنتين
    Eu moro na Rua Lady Del Sol no 715, e tenho 44 anos de idade. Open Subtitles أسكن في (ليدي ديل سول 715) و عمري 44 عاماً
    Se estiveres interessada eu ainda moro na mesma casa. Open Subtitles يمكننا أن تجمع معاً. لازلت أعيش فى منزل..
    O meu nome é Martin Francis, eu moro na França, estava a aproveitar um maravilhoso feriado, a conduzir um carro alugado. Open Subtitles اسمي مارتن فرانسيس أنا أعيش في فرنسا أنا هنا أتمتع بقضاء عطلة رائعة أنا أقود سيارة مؤجرة
    moro na garagem porque não me esqueço da minha família. Open Subtitles لكي تكون قريب من ابنتك وكل شيء أنا أعيش في المرآب لأني لم أتخلى عن عائلتي
    Mas vou dizê-lo na mesma, porque moro na América. Open Subtitles سوف أقوله على أية حال لأنني أعيش في أمريكا
    Estás a brincar? Eu moro na academia. Open Subtitles هل تمزح أنا أعيش في الصالة الرياضية يا رجل
    Eu moro na cidade, perto de Coniston Field. Open Subtitles نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد
    Agora moro na Califórnia, como sabem. Open Subtitles أنا أعيش في كاليفورنياً الآن كما تعرف
    Eu deveria explicar-te... moro na Ilha Summers, um lugar bonito e calmo acho que já ouviste falar dela. Open Subtitles يجب أن أشرح بأني أعيش في مكان بسيط ...في احدى الجزر تدعى جزيرة الصيف إذا كنت قد سمعت بها
    Considerando que moro na vizinhança. Open Subtitles مع الأعتِبار بـ أنني أعيش في الحيِّ.
    moro na Church Street, 930. Apartamento 1-D. Open Subtitles أعيش في " 930 شارع الكنيسة" في الشقة 1-د
    moro na casa ali na ponta. Open Subtitles وانت ؟ أنا أعيش في المنزل اعلي التله
    Eu moro na rua em frente! Open Subtitles أنا أعيش في هذا الشارع
    Eu moro na California. Open Subtitles أنا أعيش في كاليفورنيا
    Eu moro na 17ª Avenida.. Open Subtitles أنا أسكن في الحي السابع عشر
    A razão por que estamos sempre juntos, é porque eu moro na casa dele. Open Subtitles هو إني أسكن في بيته
    moro na casa do lado, perto do jardim. Open Subtitles وأنا أعيش فى المنزل الملاصق للحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus