"morrem de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يموتون من
        
    • يموتون بسبب
        
    • يموت بسبب
        
    Sabes que é um facto que a maioria das mulheres de advogados morrem de tédio? Open Subtitles أتعلمين أنها حقيقة أن معظم زوجات المحاميين يموتون من الملل؟
    Se vamos falar em números, que tal os milhões de pessoas que morrem de ataque cardíaco. Open Subtitles إذا نريد مناقشة الأعداد، ماذا عن ملايين الناس الذين يموتون من النوبات القلبية
    Acalmam-se sempre... e, eventualmente, morrem de velhice. Open Subtitles إنهم يهدأون دوماً، وفي النهاية، يموتون من الشيخوخة.
    E que a maioria das pessoas que morrem de gripe vulgar — o que, em anos de gripe vulgar, se situa em cerca de 360 000 pessoas no mundo inteiro, na maioria, de cidadãos idosos — não morrem da gripe mas porque a gripe ataca o sistema imunitário. TED و أن معظم من يموتون بسبب الإنفلوانزا العادية ، وهم في المعتاد حوالي 360 ألف شخص على مستوى العالم، معظمهم من كبار السن. وهم لم يموتوا من الإنفلوانزا بل من إضعاف الإنفوانزا لجهاز مناعتهم.
    As pessoas morrem de senso comum, Dorian, um momento perdido de cada vez. Open Subtitles الناس يموتون بسبب المعقول "دوريان" لحظة ضائعة في كل مرة
    - Não. Jovens de 28 anos não morrem de AVC, aconteceu outra coisa. Open Subtitles لا، رجل عمره 28 عامًا لا يموت بسبب سكتة دماغية
    Isso foi antes de eu preocupar-me em ser um dos 600 mil americanos que morrem de enfarte todos os dias. Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أن يصيبني القلق من أن أصبح واحد من الـ 600ألف أمريكي الذين يموتون من أمراض القلب كل عام
    A quantidade de pessoas que morrem de doenças cardiovasculares é o equivalente a quatro aviões a jacto jumbo a despenharem-se por hora todos os dias, todos os anos. Open Subtitles مقدار الناس الذين يموتون من أمراض القلب والشرايين مساوٍ لـ 4 طائرات ضخمة تتحطّم كل ساعة، كل يوم، كل سنة.
    Sim, morrem de vergonha. Open Subtitles أجل، يموتون من الخزي
    morrem de vergonha. Open Subtitles يموتون من الخزي
    todos eles morrem de dor. Open Subtitles فهم جميعا يموتون من الألم.
    As crianças morrem de medo. Open Subtitles يكاد الأطفال يموتون من الذعر, (ألآن)...
    Todos os anos muitas pessoas morrem de frio. Open Subtitles في كل عام أناس يموتون بسبب البرد القارس
    Diz-se que há milhares de milhões sem água potável... e milhares morrem de SIDA, mas seria melhor... se pudesse ver as crianças a beber água suja... ou ver uma criança... Open Subtitles انها تقول بان هناك بلايين من الافراد لا يملكون الماء النقي وان هناك الالاف يموتون بسبب الايدز و لكنك تعلم بان الامر سيتحسن ....
    Só os bebés morrem de difteria. A Rose tinha constipação nos pulmões. Open Subtitles الأطفال فقط يموتون بسبب داء الخانوق (روز) ماتت و هناك شئ بارد في صدرها
    Hoje ainda, mais de um milhão de pessoas morrem de malária, todos os anos, na maioria crianças com menos de cinco anos, em que 90% ocorrem na África subsaariana. TED وإلى يومنا هذا، أكثر من مليون شخص يموت بسبب الملاريا كل سنة، معظمهم من الأطفال دون سن الخامسة، مع حدوث 90 في المائة من ذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus