"morrido há" - Traduction Portugais en Arabe

    • مات منذ
        
    • مات قبل
        
    • ماتت منذ
        
    • تموت منذ
        
    • تموت منذُ
        
    • توفيت قبل
        
    • توفيت منذ
        
    • أموت منذ
        
    • يموت منذ
        
    Poliomielite. Mas só se tiver morrido há muito tempo. Open Subtitles شلل الأطفال ، ولكن إن مات منذ فترة طويلة
    O corpo ainda está quente. Deve ter morrido há poucas horas. Open Subtitles الجثة كانت لا تزال دافئة على الاغلب مات منذ عدة ساعات
    Será que te lembras de um homem que talvez tenha morrido há muito? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تذكرين رجلاً مع أنه ربّما مات قبل ولادتكِ
    Não consegue ver a filha que pensava que tinha morrido há muito tempo? Open Subtitles ألا ترى الابنة التي ظننتها ماتت منذ دهر بعيد؟
    Agora ides voltar para lá e morrer como já devíeis ter morrido há muito. Open Subtitles الآن ستعود لها . . و تموت بينما كان يجب تموت منذ عهد بعيد.
    De acordo com os médicos, devia ter morrido há meses. Open Subtitles تبعاً لما قالة الأطباء، كان ينبغي أن تموت منذُ بضعة أشهر.
    Ela disse-me que a mãe tinha morrido há uns anos. Open Subtitles هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات
    Já terás morrido há muito, por essa altura. Open Subtitles ستكون توفيت منذ مدة طويلة حينها
    Eu devia ter morrido há, tipo, dez minutos atrás, por isso talvez podemos pedir uma segunda opinião. Open Subtitles كان من المفترض أن أموت منذ عشر دقائق مضت لذا يتوجب علينا أخذ إستشارة شخص آخر
    Todos de quem gosto neste mundo já teriam morrido há muito. Open Subtitles كل شخص في هذا العالم أهتمّ لأمره سيكون مات منذ أمد بعيد
    Aquele homem impediu-me de descobrir que o meu pai tinha morrido há três dias. Open Subtitles الرجل هذا منعني من العلم بأن الدي قد مات منذ ثلاثة أيام
    Algo que pensei que tinha morrido há muito tempo atrás. Open Subtitles شيءٌ اعتقدت بأنه قد مات منذ مدة طويلة
    Pode ter morrido há 48 horas. Open Subtitles ربما يكون قد مات قبل 48 ساعة
    Pensei que tinha morrido há cem anos. Open Subtitles ‫ظننت أنه مات قبل مائة سنة
    Quando tu chegaste, ela tinha morrido há apenas seis meses. Open Subtitles كانت قد ماتت منذ ستة شهور حين أتيتِ
    Pegou numa paciente, que devia ter morrido há anos, e deu-lhe uma oportunidade, apesar do cancro, e dos Cylons, e da sua natureza teimosa. Open Subtitles لقد عالجت مريضة كان يُحتمل أن تموت منذ سنوات ومنحتها الفرصة للحياة , بالرغم من السرطان والسيلونز
    Está a afectar o meu discernimento porque devias ter morrido há muito tempo. Open Subtitles لأنك كان يجب أن تموت منذُ .فترة طويلة
    Está a falar do facto da nossa testemunha ter morrido há três anos. Open Subtitles عم يتحدث؟ يشير إلى أن شاهدتنا توفيت قبل 3 سنوات
    Criou o Brandon sozinho depois de a mulher, Janice, ter morrido há 12 anos de cancro de mama. Open Subtitles ربى (براندون) بنفسه بعد زوجته (جانيس) توفيت منذ 12 سنة جراء سرطان الثدي
    Devia ter morrido há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن أموت منذ مدة طويلة
    O rei de Qin deveria ter morrido há três anos. Open Subtitles كان يجب أن يموت منذ ثلاث سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus