E está ciente que 2 dessas testemunhas foram subsequentemente mortas em combate? | Open Subtitles | وأنت مدركة ان 2 من الشهود قد قتلوا في المعركة؟ |
A vasta maioria das suas vítimas foram mortas em localizações pequenas e normais. | Open Subtitles | من الغالبية العظمى من ضحاياها قتلوا في مواقع صغيرة كـ |
Cerca de 900,000 pessoas foram mortas em Treblinka. | Open Subtitles | حوالي 900 ألف شخص "قتلوا في " تربلينكـــا |
Duas mulheres encontradas mortas em lados opostos da cidade. | Open Subtitles | مرأتين عثر عليهما قتلى في جانبي البلدة المعاكسين |
Crianças encontradas mortas em Riverside Cristo! | Open Subtitles | -العثور على أطفال قتلى في (ريفرسايد" )" -ربّاه |
Até agora as vítimas foram mortas em casa. | Open Subtitles | لحد الان كل الضحايا قتلوا في بيوتهم |
Sabe quantas pessoas foram mortas em Juárez o ano passado? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الأشخاص الذين قتلوا في "خواريز" العام الماضي؟ |
Pertencem à pessoas mortas em San Nicasio. | Open Subtitles | تعود الأبهامات لأشخاص قتلوا في (سان نيكاسيو).. |
As vítimas foram mortas em casa. | Open Subtitles | كل الضحايا قتلوا في بيوتهم |