| Certo, deixa-me adivinhar. Todas foram mortas por insectos? | Open Subtitles | حسناً، دعنى أخمن كلهم قتلوا بواسطة الحشرات؟ |
| E aranhas, pessoas mortas por aranhas. | Open Subtitles | أموات قتلوا بواسطة العناكب. |
| Cem mil pessoas mortas por 24 homens maus. | Open Subtitles | مئة ألف شخصٍ قتلوا بواسطة 24 رجل سيء... |
| Só 20 anos mais tarde, entre 1920 e 1930, quase 200 000 pessoas foram mortas por carros nos Estados Unidos. | TED | بعد 20 عام فقط، بين 1920 و 1930، ما يقارب 200.000 شخص، قتلوا من طرف السيارات في الولايات المتحدة. |
| É um número terrível, mas a grande maioria eram pessoas de raízes muçulmanas, mortas por fundamentalistas muçulmanos. | TED | تلك حصيلة مروعة،لكن الغالبية العظمى كانوا من المسلمين، قتلوا من طرف المتطرفين الإسلاميين. |
| Foram mortas por um condutor embriagado. | Open Subtitles | لقد قتلوا على يد سائق ثمل يجب ان تذهب |
| "Seis pessoas encontradas mortas, presumivelmente mortas por um urso." | Open Subtitles | ستة اشخاص عثر عليهم قتلى" والمحتمل انهم قتلوا على يد دب". |
| Apenas 94 pessoas foram mortas por terroristas muçulmanos. | Open Subtitles | فقط 94 شخص قُتلوا على يد إرهابيين مُسلمين |
| Há mais pessoas que morrem acidentalmente, com armas, do que mortas por outros. | Open Subtitles | أتعلمون بأنّ الكثير من الناس تعرّضوا للقتل عن طريق الخطأ بأسلحتهم الخاصة من الذين قُتلوا على يد المجرمين الذي يحاولون حماية أنفسهم منهم |
| Só em 1925, quase 7000 crianças foram mortas por carros nos Estados Unidos da América. | TED | في عام 1925 فقط، ما يقارب ال-7000 طفل قتلوا من طرف السيارات في الولايات المتحدة. |