"morto agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميتًا الآن
        
    • ميتا الآن
        
    • ميتاً الآن
        
    • ميّت الآن
        
    • الموت الآن
        
    • ميت الأن
        
    • ميتٌ الآن
        
    Se acreditasses realmente nisso, já estaria morto agora. Open Subtitles لو كنتَ تعتقد ذلك حقًّا لكنتُ ميتًا الآن
    Posso estar morto agora mesmo e nem sequer saber disso? Open Subtitles أيمكن أن أكون ميتًا الآن ولا أعلم؟
    Bem, tu sabes, mantém isso em mente, como disse, se não estivesse armado... estaria morto agora, e não há nada errado com auto-defesa, mesmo na França. Open Subtitles حسنا انت تعلم ارجوك تذكر كما قلت ان لم اكن مسلحا لكنت ميتا الآن و لا يوجد خطب في الدفاع عن النفس حتى في فرنسا
    Se você não tivesse ido me buscar lá eu estaria morto agora. Open Subtitles أتعلم لو أنك لم تأتي لأخذي اليوم لكنت ميتاً الآن
    Sim, bem, estou morto agora... e acho que estarei um pouco mais morto em um minuto. Open Subtitles نعم، أنا ميّت الآن وأعتقد بأنني قد أموت أكثر خلال دقائق
    Não pode estar morto agora. Open Subtitles لا يمكنك الموت الآن
    Eu estaria morto agora. Open Subtitles لكنت انا ميت الأن
    Bem, ele está morto agora. E eu estou estoirado. Open Subtitles إنه ميتٌ الآن وأنا مرهٌق تماماً
    E se tivesse feito o que tinha planeado, o Negan estaria morto agora. Open Subtitles ولو أنّي فعلتها كما خططت، لكان (نيغان) ميتًا الآن.
    Quero Spock morto agora! Open Subtitles -أريد (سبوك) ميتًا الآن !
    Se não fosse por ele... meu traseiro preto estaria bem morto agora. Open Subtitles لولاه , كنت ميتا الآن
    Bem, se eu não te empurrasse, tu estarias morto agora mesmo. - Queres apanhar um tiro? Open Subtitles لولم ادفعك ، لكنت ميتا الآن
    É melhor que eu continue morto. Agora eu tenho-te a ti onde quero. Naomi? Open Subtitles ربما من الأفضل أن أظل ميتا. الآن أنت موجود حيث أريدك. (نايومي)؟
    - Eu devia estar morto agora. - Sim, mas estás vivo. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ميتاً الآن نعم ، لكنك حياً .
    O Telford convenceu-a de que ainda está com eles, caso contrário ele estaria morto agora Open Subtitles حسنا، "تيلفورد" أقنعها بأنه لا يزال إلى صفها ان لم يكن كذلك لكان ميتاً الآن
    Se eu fosse uma criança, estaria morto agora. Open Subtitles ولو كنت طفل رضيع سأكون ميتاً الآن
    O Lyle tentou tirar-te de mim. Ele esfaqueou-te. Mas está morto agora. Open Subtitles حاول (لايل) أخذكِ منّي، وطعنكِ، لكنّه ميّت الآن.
    E ele está morto agora, Mara. Open Subtitles وهو ميّت الآن يا (مارا).
    Eu quero-o morto agora! Open Subtitles أريد له الموت الآن!
    Ele está morto agora. Open Subtitles إنه ميتٌ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus