Eu vou esconder-me debaixo do teu cadáver e fingir que estou morto até terem ido todos embora. | Open Subtitles | وأنا سأتخفى تحت جثتك وأدعي أني ميت إلى أن يذهب الجميع |
E então depois, fingiu-se de morto até decidir o que fazer? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ ، تظاهرت بأنك ميت إلى أن تعرف ما عليك فعله |
Precisavam todos de pensar que estava morto até que ele pudesse cumprir o seu destino como o Seeker. | Open Subtitles | كان على الجميع الاعتقاد بأنه ميت حتى يستطيع تحقيق قدَره على أنه الساعي |
Vai cair e fingir-se de morto até que ambos estejam fora da sala. | Open Subtitles | سينهار ويمثل أنه ميت حتى تخرجان من الغرفة |
Esposito, não estás morto até que eu te diga que estás, entendido? Sim, Sr. | Open Subtitles | أيسبوزيتو، أنت لن تموت حتى أخبرك أنا بذلك، هل تفهم؟ |
- Posso está morto até lá. | Open Subtitles | سأكون ميتاً بحلول ذلك الوقت |
Estava dado como morto até que este vídeo apareceu. | Open Subtitles | كانوا يظنون انه ميت حتى ظهر هذا الفيديو |
Como sabem, nós cristãos, acreditamos que Jesus não está morto, mas que tem de deixar que o mundo pense que Ele está morto até arranjar maneira de controlar o espírito irado que tem dentro dele. | Open Subtitles | كما تعلمون نحن في الدين المسيحي نؤمن بأن السيد المسيح لم يمت حقا لكن العالم يعتقد أنه ميت حتى استطاع أن يجد طريقة للسيطرة على الروح الهائجة التي تسكن جسمه |
Há um ditado entre a comunidade médica, que não se está morto até que esteja quente e morto. | Open Subtitles | هناك قول شهير في المجال الطبي انك لا تموت حتى تصبح دافئا و ميتا |
Achamos que já está no edifício. Ele está aqui porque alguém quer o Ray Regis morto até ao final do mês? | Open Subtitles | إنه هنا لأن هنالك شخصاً ما يريد ( راي ريجيس ) ميتاً بحلول نهاية الشهر |