Portanto, se já pararam de fazer medições... o seu pessoal pode mostrar-me o que encontrou? | Open Subtitles | لذا، إن انتهينا من كلّ هذا الهراء، أيمكنك أن تدع شعبك يريني ما وجدتم؟ |
Mas não era nada disso, ele queria mostrar-me o quadro verdadeiro. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن الأمر علي الاطلاق كان يحاول أن يريني اللوحة الحقيقية |
Pensava que estava acompanhá-lo noutra viagem de negócios, mas... ele queria mostrar-me o Museu do Ar e Espaço. | Open Subtitles | إعتقدت أنها مجرد رحلة عمل أخرى... لكنه أراد أن يريني... متحف الفضاء والجو |
Ias mostrar-me o teu laboratório às 13 horas. | Open Subtitles | انت كنت ستريني مختباراتك في الواحدة |
Que vais mostrar-me o teu apart. perto da Universidade. | Open Subtitles | أنكِ ستريني شقتكَ خارج طريق الجامعة |
Só estava a tentar mostrar-me o bom pai que é. | Open Subtitles | كان يريد أن يظهر لي كم هو أب عظيم |
E que tal a Miko mostrar-me o resto da vossa base? | Open Subtitles | أنت أفضل في ذلك. كيف لو ميكو هنا يظهر لي بقية قاعدة الخاص بك؟ |
Os sais de banho estão a mostrar-me o mundo tal como ele é! | Open Subtitles | ذلك الـمُخدر، يريني العالم الحقيقي |
Ele estava a mostrar-me o gatilho da Glock dele. | Open Subtitles | كان يريني الزناد |
Eu também estou aqui, porque o Ryan estava a mostrar-me o salão aqui, pois ele conhece o gerente do hotel e está a pensar que talvez possamos trabalhar aqui em breve... | Open Subtitles | أنا هنا أيضاً بسبب (راين) لقد كان يريني المرافق لأنه يعرف المدير وهو يظن أنه يمكنني الإقامة هنا |
É o destino a mostrar-me o que desejo. | Open Subtitles | -إنه مقدر بأن يريني رغبتي |
O Danny estava a mostrar-me o Truque de Jérsei. | Open Subtitles | داني كان يريني طريقه , (جيرسي سليب) |
Emma, o Neal quer mostrar-me o museu. | Open Subtitles | (إيمّا)، يريد (نيل) أنْ يريني المتحف |
Disseste que ias mostrar-me o que aconteceu ao Ronnie. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنك ستريني ما حدث لـ(روني) |
Desde então, todos os dias... lutou para mostrar-me o quanto me amava. | Open Subtitles | ... منذ ذلك الوقت , كل يوم ... هو قاتل من أجل إن يظهر لي كم هو أحبني |