Há luvas e máscaras. Mostrem-me do que são capazes. | Open Subtitles | , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله |
Mostrem-me isso, defendam isso, celebrem isso nas escolas. | Open Subtitles | والآن، أروني هذا، دافعوا عن هذا، أحتفلوا بهذا بمدارسكم. |
Senhoras e senhores, Mostrem-me os bilhetes, por favor. | Open Subtitles | رجاءً، أروني تذاكركم أيها السيّدات والسادة |
Mostrem-me uma prova, Mostrem-me algo que comprometa alguém da nossa família depois de tudo isto, só um pedaço de uma prova concreta. | Open Subtitles | اروني فقط دليل واحد اروني اي شيئ يدل على ان اي احد من عائلتنا له يد فقط ذرة واحدة من دليل حقيقي |
Mostrem-me o dinheiro ou Mostrem-me a saída. | Open Subtitles | لذلك وللمرة الاخيرة , ارني المال او ارني الباب |
Mostrem-me o motor esquerdo e eu mostro-vos aves mortas e nenhuma potência. | Open Subtitles | أريني المحرك الأيسر، وأنا سأريكِ الطيور الميتة وفقدان الطاقة. |
Inventaram aquela coisa do polegar. Andem lá, Mostrem-me. | Open Subtitles | فأنتم من أتيتم بهذه الحركة عن طريق اصبع الابهام أروني كيف تفعلون هذا؟ |
Mostrem-me que o meu marido está livre e em segurança e eu avanço para o campo. | Open Subtitles | أروني دليلا لى حرية زوجي وأنّه بأمان وسأسير إلى ذلك الملعب |
Mostrem-me um sistema complexo que funcione, e eu mostrar-vos-ei um sistema que evoluiu através de tentativa e erro. | TED | الآن أروني اي نظام معقد ناجح لايمكن حله .. سوف اريكم النظام الاكثر تعقيداً والذي تطور بأسلوب حل " التجربة والخطأ " |
Mas Mostrem-me o contrário. Provem-me que estou errado. | Open Subtitles | لكن أروني عكس ذلك، قولوا لي بأني مخطئ |
Mostrem-me. Mas temos de fazer pouco barulho. | Open Subtitles | أروني هذا، ولكن يجب ان نكون هادئين. |
Vamos. Eu mostrei-vos o que tinha. Mostrem-me o que tem. | Open Subtitles | .هيا ، أريتكم ما لدي .أروني ما لديكم |
Todos vocês, para baixo! Mostrem-me as mãos! | Open Subtitles | لينبطح الجميع، هيّا أروني أيدكم |
Olhem, Mostrem-me uma consola para eu desactivar os bloqueios. | Open Subtitles | ،انظر، اروني لوحة التحكم حتى يُمكنني إلغاء أوامر الإغلاق |
Mostrem-me as vossas almas, pequenos Jedi. | Open Subtitles | اروني سيوفكم , ايها الجاداي الصغار |
Mostrem-me, deixem-me ver. | Open Subtitles | اروني, دعوني اشاهده |
Mostrem-me de que são feitos! | Open Subtitles | "اعطني بعض المواقف ، وتبين لي! ارني! وتبين لي ان لديك! " |
Mostrem-me alguém que depende da fé e eu mostro alguém que desistiu de ter controlo sobre o que acredita. | Open Subtitles | أريني شخصاً يعتمد على الإيمان و سأريك شخصاً تخلى عن التحكم بأي شيء يؤمن به |
Mostrem-me o caminho! | Open Subtitles | أرونى الطريق |
Mostrem-me a vossa lealdade, agora mesmo, e não teremos problemas. | Open Subtitles | اظهروا ولائكم لي الأن ولن تكون هناك مشكلة |
Mostrem-me a vossa criatividade! | Open Subtitles | أرنى بعض الإبداع |
Raparigas, venham beijar-me Mostrem-me que vão sentir a minha falta | Open Subtitles | فتيات تعالوا قبلوني " أظهروا لي كم ستشتاقون لي " |
E isto foi o que aprendi: Mostrem-me uma mulher que consiga sentar-se com um homem com real vulnerabilidade e medo. Eu mostro-vos uma mulher que fez um trabalho incrível. | TED | وماتعلمته هو التالي: أرني إمرأة تستطيع الجلوس مع رجل يملئة الخوف وعدم التحصن، وسأريك إمرأة فعلت شيئا مدهشا. |