Por causa do seu cargo, era a única pessoa que tinha um motivo, e a oportunidade de envenenar o xerez. | Open Subtitles | بحكم وضعيته لأنه كان الشخص الوحيد الذي يمتلك الدافع و الفرصة لدس السم في الفطيرة |
Todas as pessoas aqui tinham o motivo e a oportunidade de matar o Sr. Roger Ackroyd e, porque ele sabia demais, o Sr. Parker. | Open Subtitles | "كل شخص هنا لديه الدافع و الفرصة لقتل السيد "روجر آكرويد و لأنه عرف زيادة عن اللزوم "السيد "باركر |
Ele tem um motivo e a oportunidade. | Open Subtitles | لماذا؟ لديه الدافع و الفرصة للقتل |
Que a minha mãe ligou sem motivo e que me vou encontrar com uma amiga antes de um recital. | Open Subtitles | أن أمى إتصلت لغير سبب و أننى سأقابل صديقة قبل حفلتها الموسيقية |
Que a minha mãe ligou sem motivo e que me vou encontrar com uma amiga antes de um recital. | Open Subtitles | أن أمى إتصلت لغير سبب و أننى سأقابل صديقة قبل حفلتها الموسيقية |
O T.J. Karsten não tem nenhum motivo e tem um álibi consistente. | Open Subtitles | "تي جي كارستين" من الواضح ان ليس لديه دافع للقتل وعذر بصلابة الصخر. |
motivo e ocasião. | Open Subtitles | الدافع و الأمكانية |
motivo e meios. | Open Subtitles | هذان هما الدافع و الهدف |
Temos motivo. E oportunidade. | Open Subtitles | لدينا الدافع و الفرصة |
Ele tem motivo e oportunidade. | Open Subtitles | لديه الدافع و الفرصة |
A Jill Roberts tem motivo e oportunidade. | Open Subtitles | جيل روبرت) لديها الدافع و الفرصه ) |
Gritaste comigo sem motivo e, depois, foste-te embora. | Open Subtitles | , لقد صحت عليّ بدون سبب , و بعدها رحلت |
Vocês deixaram-me sem nenhum motivo, e o que é pior, pela Claire. | Open Subtitles | أنتم يارفاق تخلصتم مني بلا سبب و الأسوأ, من أجل (كلير) |
A Astrid nunca fez nada sem um motivo e depois do dia que teve... tenho um palpite de onde ela possa ir. | Open Subtitles | ({\pos(190,210)}،آستريد) لا تفعل شيئاً دونما سبب و بعد اليوم الذي أمضَتْه، {\pos(190,210)}.أظنّني أعرف إلى أين توجّهَتْ |
Tem um motivo e uma testemuna. | Open Subtitles | هناك دافع للقتل وشاهد |