Tem motivos para crer que há uma ameaça iminente à sua vida. | Open Subtitles | لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته. |
Tem motivos para crer que há uma ameaça iminente à sua vida. | Open Subtitles | لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته. |
Tem motivos para crer que a sua mulher se suicidasse? | Open Subtitles | لديك أي سبب للإعتقاد زوجتك ترتكب الأنتحار ؟ |
E temos motivos para crer que operacionais da Al Qaeda... | Open Subtitles | ...و لدينا سبب للإعتقاد نشاطات القاعدة |
Tenho motivos para crer que um grupo de ninjas está a caminho. | Open Subtitles | انافقط لدي سبب للاعتقاد بأن مجموعة من النينجا قد تكون في طريقها الي هنا |
Temos motivos para crer que o Manny tinha acesso à droga. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بان ماني كان يتعامل مع المخدرات |
Temos motivos para crer que foi o Omar Dixon, o assistente do Tanner. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أنّه كان (عمر ديكسون)، مُساعد (تانر). |
O Vargas investigou durante 6 semanas e tinha motivos para crer... que o meu filho era responsável por um orfanato... numa área ocupada por mineiros. | Open Subtitles | 'بحث عنه (فارغاس) لمدة '6 أسابيع وكان عنده سبب للإعتقاد بأنّ إبني كان يبحث عن ملجأ أيتام في المنطقة المحتلة من قبل المنقبين عن الذهب |
Temos motivos para crer que ela tinha razão. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأنها كانت على حق |
Temos motivos para crer que o Walter Weed era o Hal Leuco. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد "ان "والتر ويد"هـو"هال لوكوا |
Tenho motivos para crer que ela o contactou, Sr. Banks. | Open Subtitles | لديّ سبب للاعتقاد بأنها كانت على تواصل معك يا سيد (بانكس). |