"movimento dos direitos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حركة الحقوق
        
    • حركة حقوق
        
    Foi um acontecimento fundamental no movimento dos direitos civis. Foi quando os afro-americanos reivindicaram justiça civil e económica. TED التي كانت مصيرية في حركة الحقوق المدنية و فيها نادى الأمريكان الأفارقة بالعدل المدني و المادي.
    Não mudaria a minha participação no movimento dos direitos civis. Open Subtitles لم أندم على كوني انضممتُ إلى حركة الحقوق المدنية.
    É como um renascimento, um festival "hippie" não muito diferente do que ensina o movimento dos direitos civis. TED إنها مثل مهرجان خيام للنهضة، وليس مثل توجيهات حركة الحقوق المدنية.
    Nós degradámo-nos, e atrasámos o movimento dos direitos das crianças por décadas. Open Subtitles لقد أعدنا حركة حقوق الأطفال عقوداً للوراء
    Mas você, meu amigo, tomou grande importância no maior momento da história, do movimento dos direitos dos gays. Open Subtitles لكنك يا صاحبي، تدخلت بشكل رائع بأحد أفضل اللحظات في تاريخ حركة حقوق الشواذ
    Nos anos 60, o movimento dos direitos Civis inspirou os movimentos em defesa dos direitos das mulheres, dos direitos das crianças, dos direitos dos "gays" TED في 1960 حركة الحقوق المدنية ألهمت العديد من حركات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق المثلين وأيضًا حقوق الحيوانات.
    Para mim, o que é espantoso nesta cena que apanhámos quando estávamos a filmar é que mostra como Karess compreende a história do movimento dos direitos civis mas não se restringe só a isso. TED المذهل في هذا المقطع هو او نحن نلتقط، ظهر أن كاريس كانت تفهم تاريخ حركة الحقوق المدنية و لكنها لم تكن مقيدة بها.
    E, de forma crucial, o movimento dos direitos Civis inovaram taticamente desde boicotes até manifestações sentadas, piquetes, marchas e viagens pela liberdade. TED كما أن حركة الحقوق المدنية ابتكرت تكتيكيًا وبشكل حاسم بدءً بالمقاطعات و مرورًا بالجلوس سويًا على موائد الغداء والاعتصامات والمسيرات.
    Entretanto, o movimento dos direitos Civis estava a ganhar ímpeto nos EUA. TED في تلك الأثناء، بدأت حركة الحقوق المدنية بحصد صداها بأمريكا.
    A guerra do Vietnam estava no auge. O movimento dos direitos Civis estava em marcha. As fotografias tinham uma forte influência em mim. TED الحرب في فيتنام كانت مستعرة ؛ حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصوّر تأثير قوي عليّ
    Porque será que Martin Luther King liderou o movimento dos direitos Civis? TED لماذا قاد مارتن لوثر كينج حركة الحقوق المدنية ؟
    Foi só por acaso que o movimento dos direitos Civis foi perfeito para ajudá-lo a dar vida à sua causa. TED وقد صادف أن تكون حركة الحقوق المدينة الأمر الأفضل الذي ساعده على في جلب قضيته إلى الواجهة .
    Martin Luther King não disse: "Eu tive um pesadelo" quando inspirou o movimento dos direitos civis. TED إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية
    O movimento dos direitos Civis estava a promover o recenseamento eleitoral. Open Subtitles عندما بدأت حركة الحقوق المدنية فى تسجيل الناخب
    "Lembra-te do movimento dos direitos civis. Open Subtitles تتذكرون حركة الحقوق المدنية، وما رافق التغيير الإجتماعي
    Sim. Trabalhamos juntos no movimento dos direitos civis. Open Subtitles نعم كلنا عملنا سويا اثناء حركة حقوق المدنيين
    Muitas de nós apoiam o movimento dos direitos dos homens. Open Subtitles نعم، حسنا، الكثير منا يدعم حركة حقوق الرجال
    São preconceitos assim que alimentam o movimento dos direitos dos homens. Open Subtitles حسنا،انحياز من هذا القبيل الذي يغذي حركة حقوق الرجال
    Nós vemos a mesma coisa com o movimento dos direitos das pessoas incapacitadas. TED نحن نرى الشيء نفسه مع حركة حقوق الإعاقة .
    Filho, era o movimento dos direitos civis. Open Subtitles يا بني، تلك هي حركة حقوق المدنيين.
    Não há movimento dos direitos civis. Open Subtitles ليس هنالك حركة حقوق مدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus