Tal como eu disse, eles nem sabem o que é um MPZ. | Open Subtitles | كما قلت، إنهم لا يعرفون ما هو (زي بي إم) حتى |
Só temos de enterrar o MPZ no túmulo, deixá-los descobri-lo e talvez nós no futuro não tenhamos de vir nesta missão. | Open Subtitles | إن دفننا الـ(زي بي إم) قرب المعبد ونتركها ليعثروا عليها فربما نحن في المستقبل لن نتكبد عناء هذه المهمة |
A ligação para a Terra causaria sobrecarga no MPZ. | Open Subtitles | أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل |
Acho que é altura de reactivar o MPZ e ocultar a cidade. | Open Subtitles | حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة |
- Se eu descobrir o MPZ, podemos deter esta gente. | Open Subtitles | إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء |
Vimos da cidade dos ancestrais. Esse MPZ era para nós. | Open Subtitles | جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا |
Com apenas um MPZ, nós não vamos durar tanto. | Open Subtitles | لن نصمد لفترة طويلة بوحدة متكامله واحدة شغالة |
Temos uma máquina do tempo. Podemos voltar atrás e ir buscar o MPZ. | Open Subtitles | لدينا آلة زمن، يمكننا العودة وأخذ الـ(زي بي إم) |
Tem cuidado. Estamos aqui pelo MPZ. Entrar e sair. | Open Subtitles | كن حذراً فحسب، نحن هنا لأجل الحصول على (زي بي إم) بسرعة، أي تفاعل طفيف سيحدث أثر طفيف |
Tem de haver um tipo de sala do tesouro. Se o MPZ estiver nalgum lado, será aí. | Open Subtitles | لابد أنها غرفة كنوز من نوع ما، إن كان الـ(زي بي إم) في أي مكان، سيكون هناك |
Sei um modo de enviarmos o MPZ para o nosso tempo, mesmo se não o fizermos. | Open Subtitles | أعرف طريقة لإستعادة (زي بي إم) في زمننا، حتى لو لو نعرف |
- Podemos ter encontrado um MPZ. - Boa! | Open Subtitles | -أظن أننا ربما عثرنا على (زي بي إم ) |
- Mas o MPZ nunca foi encontrado? | Open Subtitles | -الـ(زي بي إم) لم يعثر عليها أبداً؟ |
Sobrecarga do MPZ dentro de 24 minutos. | Open Subtitles | التحميل الزائد في الوحدة الصفرية بعد 24 دقيقة |
Os níveis do MPZ estão a picar. Tem de ser já! | Open Subtitles | مستويات الوحدة الصفرية ترتفع علينا الذهاب الآن |
Chamava-se Projecto Arcturus e, pelo que pudemos observar, o seu objectivo final era tornar os MPZ obsoletos. | Open Subtitles | يدعى المشروع آركتوروس. ويمكننا القول إن الهدف هو الحلول مكان الوحدة الصفرية. |
Não, não tenho acesso ao MPZ, mas agradeço a preocupação! | Open Subtitles | لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي |
- Isso sei eu. - Estou sem poder chegar ao MPZ. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة |
Se aquilo é o quartel-general deles, - aposto que o MPZ está lá. | Open Subtitles | إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك |
Fiz um acordo. Conseguimos um MPZ. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية |
Estive a ler o relatório do Dr. Lee sobre o MPZ alterado. | Open Subtitles | لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه |
Se eles têm drones, também devem ter um MPZ. | Open Subtitles | إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة |