"mt" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماركو
        
    • جبل
        
    • مونت
        
    • ماونت
        
    • ت
        
    • ابادون
        
    MT: Esta fé na ficção é essencial para qualquer espécie de experiência teatral. TED ماركو: هذا الإيمان بالخيال هو جوهري لأي نوع من التجارب المسرحية.
    MT: O que significa magia em teatro e cada truque é uma história. TED ماركو:مما يعني ان السحر هو مسرح و كل خدعة هي قصة.
    MT: Nesse aspeto, os truques de magia são como piadas. TED ماركو: في هذا الأتجاه الخدع السحرية تشبه النكت
    Estou a dizer que tenho uma casa linda, com 4 quartos, em MT. Open Subtitles لدي منزل جميل مساحته 3400 قدم مربع على جبل اوليمبوس
    - O problema é que, se não saco uma comissão choruda ou me livro deste monte de merda, em MT. Open Subtitles المشكلة انني لم احقق نسبة جيدة منه من هذا المطل على جبل اوليمبوس اللعين
    Precisa de uma ambulância para levá-lo ao MT. Sinai. Open Subtitles عليك أن تحضر سيارة إسعاف وتأخذه إلى "مونت سيناي"
    Pelas redes sociais apareceu uma mulher em MT. Open Subtitles يطابق الاسم الاجتماعي لامرأة في "ماونت فيرنون"
    MT: O engano, é uma parte fundamental da vida. TED م.ت. : الخداع، إنه جزء أساسي من الحياة.
    MT: Os robôs não conseguem prever os atos das pessoas. TED ماركو: الروبوتات لا تستطيع توقع أفعال البشر.
    MT: Por isso é que os robôs e as pessoas têm dificuldade em trabalhar intimamente. TED ماركو: وهذا هو السبب في وجود صعوبة بين البشر والروبوتات في العمل جنبًا إلى جنب.
    MT: Desculpa. Bem, uma forma de convencer as pessoas de que os robôs são seguros é criando a aparência de confiança. TED ماركو: آسف. حاليًا، طريقة واحدة لإقناع البشر بأن الروبوتات آمنة عبر خلق وهم من الثقة.
    MT: Por outras palavras, se ainda não possuímos as soluções técnicas, as ilusões serviriam para isso? TED ماركو: بطريقة أخرى. إذا لم نكن نملك بعد الحلول التكنولوجية، هل سيخدم الوهم نفس الغرض؟
    MT: A magia é a ilusão duma realidade impossível. TED ماركو: السحر يخلق وهم واقع مستحيل.
    MT: Damos forma humana às nossas máquinas. TED ماركو: نحن نقرب آلياتنا للشكل البشري.
    MT: Perdão. Eles são conscientes do nosso corpo frágil e desviam-se se ficarmos demasiado perto, e terão em conta a nossa imprevisiblidade e anteciparão os nosso atos. TED ماركو: آسف. سيصبحون واعين بهشاشة أجسادنا وسيتنحون عن طريقنا إذا اقتربنا منهم، وسوف يعلمون بعدم قدرتنا على التنبؤ وتوقع ما سنقدم على فعله.
    Estou dentro deste submarino desde que evacuámos o MT. Open Subtitles رأيت داخل هذه الغواصة منذ أن أخلينا جبل ويلسون
    Kaplan em frente a homens, mulheres e crianças horrorizados, que tinham ido ao parque para ver o famoso monumento MT. Open Subtitles أمام رجال مذعورين ونساء وأطفال الذين جاءوا إلى الحديقة لرؤية جبل "راشمور" المشهور
    Achei que uma viagem a MT. Vernon lhe faria bem. Open Subtitles ظننت ان رحله الي جبل "فيرمونت" ستكون جيده لنا جميعا
    Antes de o Mar Oriental secar e MT. Open Subtitles حتى يجف البحر الشرقي * * "وينهار جبل "بيكتيو
    Orfanato. Orfanato MT. Carmel. Open Subtitles "دار الأيتام" "دار مونت كارمل للأيتام"
    Eu não penso que os meus pais gostem de ti por isso a partir de agora envia as coisas para o meu vizinho Len Hislop em 26 Lamington Drive, MT Waverley. Open Subtitles لا أعتقد أن أبوايّ يحبانك لذا من الآن فصاعداً، ارسل إلى عنوان جاري (لين هيسلوب)، في 26 طريق (لامنغتن)، (ماونت ويفرلي)
    MT: A carreira de Tesla como inventor nunca recuperou. TED م.ت: لم تتعافى مسيرة تيسلا المهنية كمخترع مطلقاً.
    E desde que estou em MT. Open Subtitles ومنذ ان كنت في ابادون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus