"mudam e" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتغير
        
    Mas a maior parte dos eletrões permanecem perto do seu núcleo como nuvens de densidade de carga negativa que mudam e se movimentam ao longo do tempo. TED ولكن غالباً ما تبقى الالكترونات قريبة من أنويتها كسحبٍ من الكثافة المشحونة سالباً التي تتغير وتتحرك مع مرور الزمن.
    A este nível molecular as coisas mudam e atuam de forma diferente. TED لأن الأشياء تتغير على هذا المستوى الجزيئي وتتصرف بطريقة مختلفة
    Há coisas que não mudam e outras ficam ainda melhor. Open Subtitles بعض الأشياء لا تتغير أبدا، و بعض الامور مجرد الحصول على أفضل.
    E pensas que os trabalhos são diferentes e as missões mudam e os inimigos têm milhares de nomes... a única coisa importante, a única responsabilidade que tens, não é deixar a tua raiva e ressentimento e a tua repugnância te tornar má. Open Subtitles ومع ذلك الوظائف مختلفه والمهمات تتغير والأعداء لهم الاف الأسماء الشئ الحاسم الوحيد والمسؤوليه التى لديك
    Nos parece evidente que as coisas mudam e que o futuro será diferente do passado. Open Subtitles ،ومن الواضح لنا، أن الاشياء تتغير وأن المستقبل سيكون مغايراً للماضي
    Tu é que disseste que as coisas mudam e as pessoas crescem. Open Subtitles أنتِ من قلتِ أن الأمور تتغير والناس تنضج
    Estava, mas as coisas mudam e as pessoas também. Open Subtitles كان كذلك، ولكن الأمور تتغيّر والنّاس تتغير.
    As pessoas mudam e as coisas acabam por resultar. Open Subtitles ،كما تعلمين عندما تتغير الناس .الأمور سوف تكون بخير
    Eu disse que tínhamos as monções de sudoeste num sentido e depois mudam e temos as monções de nordeste no outro sentido. TED الآن، ما قلته هو، ستجدون الرياح الموسمية الجنوبية الغربية في اتجاه، ثم تتغير وتجدون الرياح الموسمية الشمالية الشرقية في الاتجاه الآخر.
    Claro, quando eu consigo as coisas mudam e você fica mais confuso que antes Open Subtitles ...بالطبع حين أفعل الأمور تتغير وتجد نفسك أكثر حيرةٌ عما قبل ذلك
    As pessoas mudam, e isso é capaz de não ser a melhor coisa para mim. Open Subtitles الناس تتغير قد لا يكون أفضل شيء لي
    as merdas mudam e tu mudas e as coisas mudam e tudo muda. Open Subtitles الأمور تتغير وأنت تتغير والأمور تغير كل شيء يتغير ماذا تتحدث عنه " ديوي " ؟
    Nunca mudam, e sabe que mais? Open Subtitles أنها لا تتغير أبدا. هل تعلم أن.
    As coisas mudam e precisei de ti aqui. Open Subtitles تتغير الأحوال وأردتك بجانبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus