Mas a maior parte dos eletrões permanecem perto do seu núcleo como nuvens de densidade de carga negativa que mudam e se movimentam ao longo do tempo. | TED | ولكن غالباً ما تبقى الالكترونات قريبة من أنويتها كسحبٍ من الكثافة المشحونة سالباً التي تتغير وتتحرك مع مرور الزمن. |
A este nível molecular as coisas mudam e atuam de forma diferente. | TED | لأن الأشياء تتغير على هذا المستوى الجزيئي وتتصرف بطريقة مختلفة |
Há coisas que não mudam e outras ficam ainda melhor. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تتغير أبدا، و بعض الامور مجرد الحصول على أفضل. |
E pensas que os trabalhos são diferentes e as missões mudam e os inimigos têm milhares de nomes... a única coisa importante, a única responsabilidade que tens, não é deixar a tua raiva e ressentimento e a tua repugnância te tornar má. | Open Subtitles | ومع ذلك الوظائف مختلفه والمهمات تتغير والأعداء لهم الاف الأسماء الشئ الحاسم الوحيد والمسؤوليه التى لديك |
Nos parece evidente que as coisas mudam e que o futuro será diferente do passado. | Open Subtitles | ،ومن الواضح لنا، أن الاشياء تتغير وأن المستقبل سيكون مغايراً للماضي |
Tu é que disseste que as coisas mudam e as pessoas crescem. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ أن الأمور تتغير والناس تنضج |
Estava, mas as coisas mudam e as pessoas também. | Open Subtitles | كان كذلك، ولكن الأمور تتغيّر والنّاس تتغير. |
As pessoas mudam e as coisas acabam por resultar. | Open Subtitles | ،كما تعلمين عندما تتغير الناس .الأمور سوف تكون بخير |
Eu disse que tínhamos as monções de sudoeste num sentido e depois mudam e temos as monções de nordeste no outro sentido. | TED | الآن، ما قلته هو، ستجدون الرياح الموسمية الجنوبية الغربية في اتجاه، ثم تتغير وتجدون الرياح الموسمية الشمالية الشرقية في الاتجاه الآخر. |
Claro, quando eu consigo as coisas mudam e você fica mais confuso que antes | Open Subtitles | ...بالطبع حين أفعل الأمور تتغير وتجد نفسك أكثر حيرةٌ عما قبل ذلك |
As pessoas mudam, e isso é capaz de não ser a melhor coisa para mim. | Open Subtitles | الناس تتغير قد لا يكون أفضل شيء لي |
as merdas mudam e tu mudas e as coisas mudam e tudo muda. | Open Subtitles | الأمور تتغير وأنت تتغير والأمور تغير كل شيء يتغير ماذا تتحدث عنه " ديوي " ؟ |
Nunca mudam, e sabe que mais? | Open Subtitles | أنها لا تتغير أبدا. هل تعلم أن. |
As coisas mudam e precisei de ti aqui. | Open Subtitles | تتغير الأحوال وأردتك بجانبي |