"mudar essa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتغيير هذا
        
    • لتغيير ذلك
        
    Mas espero ter a oportunidade de mudar essa percepção. TED لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم
    E se tivermos a hipótese de mudar essa dinâmica, de parar esta perseguição mortal, devemos agarrá-la? Open Subtitles منذ دمار المستعمرات وإذا كانت أمامنا الفرصة لتغيير هذا التوازن ووقف هذه المطاردة القاتلة فهل يجب أن نستغلها؟
    Então, ajudar essas baleias pode ser nossa melhor chance de mudar essa percepção. Open Subtitles قد تكون مساعدة تلك الحيتان فرصتنا الأخيرة لتغيير هذا التصور
    Sabes, um dia haverá gente suficiente no Supremo-Tribunal para mudar essa Lei. Open Subtitles أتدرين، في يوم ما، سيكون لدينا عدداً كافياً بالمحكمة العليا لتغيير ذلك القانون.
    A República de Florença tem-se protegido sem a ajuda de Roma por quase 400 anos, e não vejo razão para mudar essa política. Open Subtitles جمهورية فلورنسا قد حمت نفسها بدون حماية روما لـ400 سنة تقريباً ولا آرى سبباً لتغيير ذلك
    Se a lei diz que não posso ver o meu filho, irei lutar para mudar essa lei. Open Subtitles "إن كان القانون يقول بأنه لا يحق لي رؤية ابني" "فسأناضل لتغيير ذلك القانون"
    Eu propus-me a mudar essa situação... Open Subtitles و أنا قد سعيت لتغيير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus