"mudaste a minha" - Traduction Portugais en Arabe

    • غيرت حياتي
        
    Ou seja, sacudiste o meu mundo, mudaste a minha vida, maravilhaste-me. Open Subtitles اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
    Provavelmente nem imaginas, mas, mudaste a minha assim como mudei a tua. Open Subtitles غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك, غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك
    E, por isso, se te serve de alguma coisa, obrigado. Já mudaste a minha vida. Continua a lutar, aconteça o que acontecer. Open Subtitles فقد غيرت حياتي بالفعل استمر بالكفاح مهما حصل
    Tu finalmente mudaste a minha vida para sempre. Open Subtitles أخيراً غيرت حياتي للأبد
    Tu mudaste a minha vida, Doc. Open Subtitles قد غيرت حياتي, ايها الطبيب
    Tu mudaste a minha vida. Open Subtitles لقد غيرت حياتي شكرا
    E mudaste a minha vida solitária Open Subtitles و غيرت حياتي الوحيدة
    E mudaste a minha vida solitária Open Subtitles و غيرت حياتي الوحيدة
    No dia que eu te conheci... há seis anos, em Waimea Bay... tu mudaste a minha vida. Open Subtitles اليوم الذي قابلتك به منذ 6 سنوات في خليج (وايميا) لقد غيرت حياتي
    - mudaste a minha vida, amigo. Open Subtitles - لقد غيرت حياتي
    Tu mudaste a minha vida, Jeremy West. Open Subtitles (لكنك غيرت حياتي يا (جيريمي ويست
    Jason... Sabes que mudaste a minha vida? Open Subtitles جيسون) ، لقد غيرت حياتي ، أتعلم ذلك؟
    mudaste a minha vida. Open Subtitles لقد غيرت حياتي
    Não faz ideia... Não faz ideia! mudaste a minha vida! Open Subtitles لقد غيرت حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus