"muita dor" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الألم
        
    • بكثير من الألم
        
    • بألم كبير
        
    • حزنًا كبيرًا
        
    • الألم الكثير
        
    • الكثير من الحزن
        
    • ألم كبير
        
    E como todos nós viu muita dor e muito sangue. Open Subtitles أنه مثلنا، كما ترى الكثير من الألم و الدماء
    - Chamo-me Wes. - Ouve, Wes, estou com muita dor. Open Subtitles اسمع ويس , اعاني الكثير من الألم وانا منهكة
    Especialmente, ninguém quer ser operado com instrumentos como estes, através de grandes incisões que causam muita dor, que levam a um afastamento prolongado do trabalho ou da escola e deixam uma grande cicatriz. TED على وجه التخصيص، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية بأدوات كهذه تفتح جراح كبيرة تسبب الكثير من الألم وتسبب الكثير من الوقت خارج العمل أو خارج الدراسة، وتترك ندبة كبيرة.
    Caso contrário, não terás nenhum grau e muita dor. Open Subtitles وتدير قسم التقنيات خاصنتا إذا تطوعت وإذا لم تفعل، ستحظى بكثير من الألم دون مكانة
    Não me importo com o meu conforto, mas causaria-me muita dor... vê-los sofrer por causa dos meus fracassos. Open Subtitles لست مهتم لراحة نفسي ولكنني سأشعر بألم كبير عندما اراهم يعانون من فشلي
    É que comete diversos erros, causa muita dor. Open Subtitles أنّكَ تقترف أخطاءً كثيرة، وتسبّب حزنًا كبيرًا.
    Dor. muita dor. Open Subtitles الألم الكثير من الألم
    Ainda sinto muita dor. -Muita dor! Open Subtitles ما زلت أحمل الكثير من الألم، الكثير من الألم.
    Coitado do Toby. Parece estar com muita dor. Open Subtitles توبي الضعيف،يبدو أنه يعاني الكثير من الألم
    Estou a passar por muita dor e sofrimento, Sr. Porter. Open Subtitles أنى اعانى الكثير من الألم والمعناه, سيد بورتر.
    Isso é apenas um mecanismo de defesa para uma rapariga com muita dor. - A sério? Open Subtitles تلك مجرد آلية دفاعية لفتاة تعاني الكثير من الألم
    Foi muito ruim, sentiu muita dor mas na verdade talvez me mude para Nova Jersey.. Open Subtitles لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم
    Tudo que ele escreveu na carta era que ele sentia muito mas tinha muita dor. Open Subtitles كل ما ذكره في رسالته هو أنه آسف. وأنه كان يعاني الكثير من الألم.
    Porque vemos muita dor e sofrimento durante o dia e a última coisa que queremos fazer é vir para casa e chorar em frente das nossas famílias. Open Subtitles لأننا نشاهد الكثير من الألم والمعاناة طوال اليوم ولا نريد ان نأتي المنزل ونبكي امام عوائلنا
    E suportarei muita dor, por muito tempo, antes de lhe dar a informação que me mantém viva. Open Subtitles وسأتحمل الكثير من الألم لمدة طويــلة قبل أن أخبرك بالمعلومة ذلك يبقيني حية.
    Fisicamente, ainda deve sentir muita dor. Open Subtitles بدنيا, لا بد أنه ما زال يشعر بكثير من الألم.
    Estás a causar-lhe muita dor... Open Subtitles إنّك تتسبّب لها بكثير من الألم...
    Eu precisava de acreditar e amar porque tinha passado por muita dor na minha antiga relação. Open Subtitles لأنني مررت بألم كبير في علاقتي السابقه
    Já senti muita dor, O'Neill. Open Subtitles أنا أشعر بألم كبير , أونيل
    O vídeo do seu filho causou-lhe muita dor... Open Subtitles الفيديو الخاص بابنك الذي سبّب لك حزنًا كبيرًا
    Tu causaste-me muita dor, Loki. Open Subtitles سببت لي الألم الكثير يا لوكي
    E apesar dessa arma ter causado muita dor houve uma época que ofereceu grande esperança. Open Subtitles وتعتقد أن هذا السيف سبب لك الكثير من الحزن. لقد كان هناك وقت عندما كان هو الأمل الكبير.
    Ou o assassino não estava familiarizado com o armamento ou talvez quisesse que o pobre rapaz sentisse muita dor. Open Subtitles أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus