"muita gente que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الناس الذين
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير ممن
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • كثيراً من الناس
        
    Mas há muita gente que espera que eu falhe. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي
    muita gente que criou a sua própria visão do futuro, como por exemplo, esta visão aqui do início do século XX. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    Só não tenho conhecido muita gente que tenha falecido. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف الكثير من الناس الذين ماتو
    muita gente que se ama casa todos os dias, Fiona. Open Subtitles العديد من الناس الذين يحبون بعضـهم يـتزوجون كـل يوم,فيـونا
    Não há muita gente que possa contratar verdadeiros talentos hoje em dia. Open Subtitles لا يوجد الكثير ممن يحمل المواهب الحقيقية هذه الأيام
    Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا
    E há muita gente que tenta sempre escapar sem pagar. Open Subtitles و هناك الكثير من الناس الذين يحاولون التهرب من الدفع
    Há neste país muita gente que não tem 250 mil dólares. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس الذين لا يستطيعوا دفع 250 آلف دولار كفتورة
    É uma tatuagem militar, muita gente que serviu a Força Especial tem. Open Subtitles إنه وشم عسكرى الكثير من الناس الذين خدموا في القوات الخاصة لهم نفس الوشم
    Conheço muita gente que nunca fez isso, em 40 anos de casamento. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس الذين لم يقوموا بتلك المناقشة خلال 40 عاماً من الزواج
    muita gente que nunca se casa. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يتزوجون أبداً
    Eu sei de muita gente que só faz umas quantas perguntas e assinala os quadradinhos. Open Subtitles ما أقصده هو أنني أعرف الكثير من الناس الذين سيسألون بعض الأسئلة و ملء بعض الفراغات في الورقة
    E conheces muita gente que quer permanecer escondida. Open Subtitles وكنت أعرف الكثير من الناس الذين يريدون البقاء المخفية.
    Não há muita gente que me respeite, Inspector. Open Subtitles ليس عندب الكثير من الناس الذين يظهرون الاحترام لي ايها المفتش
    E vais falar com muita gente que não conheces. Open Subtitles وسيكون هناك الكثير من الناس الذين لا تعرفيهم عليكِ التحدث معهم
    Não estou só nisto. Estou em contacto com muita gente que se tratou com psicoplasma. Open Subtitles أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي
    É um plano muito, muito mau que magoará muita gente que é boa. Open Subtitles هى خطة سيئة جدا جدا ستآذي العديد من الناس ذلك جيد
    Como podem imaginar, não tenho muita gente que fala estrangeiro. Open Subtitles حسنا, يمكنك تخيل انه لا يوجد الكثير ممن يتحدثون لغات اجنبية حولي
    Não conheço muita gente que me ameaçasse atrás do loureiro. Open Subtitles أنا لاأعرف الكثير ممن يهددني خلف نبات الغار
    muita gente que vai ao baile de finalistas sozinha. Open Subtitles حسناً, الكثير من الأشخاص يذهبون للحفل الراقص بدون صاحب
    Sei dos potenciais perigos de trabalhar aqui e há muita gente que quer destruir a confiança que obtivemos na região. Open Subtitles أدرك المخاطر المحتملة للعمل هُنا وأعرف أن هناك الكثير من الأشخاص يُريدون هدم الثقة التي بنيناها في المنطقة
    Sei que existe muita gente que vive com SIDA, mas eu... acho que não tenho as forças para fazer isso. Open Subtitles أعلم أن كثيراً من الناس يتعايشون مع الإيدز لكن لا أظن أن لدي الشجاعة لفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus