"muitas das coisas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الأشياء التي
        
    Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. TED لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة.
    E gostaria de dizer-vos que muitas das coisas que já ouviram dizer sobre os australianos são verdade. TED وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة.
    Este é quase o segredo da minha carreira: muitas das coisas que me aconteceram estão sempre a acontecer a muitas pessoas. TED وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس.
    Isso confirma muitas das coisas que conversámos aqui. Open Subtitles مما يؤكد الكثير من الأشياء التي كنا نناقشها هنا
    Afinal estou a fazer muitas das coisas que queria antes de morrer. Open Subtitles يبدو أنني أفعل الكثير من الأشياء التي أردتُ أن أفعلها قبل أن أموت.
    Enquanto vinha para cá, estava a pensar em muitas das coisas que disseste, como precisares de uma pausa, de precisares de alguém que cuide de ti. Open Subtitles بينما كنت في طريقي إلى هنا كنت أفكر في الكثير من الأشياء التي قلتها مثل أنكِ تريدين فترة راحة، وأنكِ أردتِ أن يعتني أحد ما بكِ
    E uma das ironias é que muitas das coisas que encontro são produtos de limpeza e de beleza, como este artigo dos EUA que foi feito para proteger o plástico. (Risos) Champô da Coreia do Sul, lixívia da Costa Rica e detergente sanitário norueguês. TED ومن بين المفارقات أن الكثير من الأشياء التي وجدتها . تم صنعها من أجل التنظيف والجمالية مثل هذه من الولايات المتحدة والتي صُنعت من أجل حماية البلاستيك (ضحك) شامبو من كوريا الجنوبية مبيّض من كوستاريكا ومنظف مراحيض نرويجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus