Os estudos mostram que há espécies que estão a comportar-se bem mas muitas delas estão a mostrar uma reação negativa. | TED | تظهر الدراسات ان بعض الفصائل فى الواقع تعمل بصورة جيده لكن العديد منها يظهر نتيجة سلبية. |
Quer dizer, fez muitas escolhas que eu nunca teria feito, mas muitas delas estão a resultar. | Open Subtitles | أعني , قد قمت بالكثير من الأشياء التي من المحال أن أفعلها لكن العديد منها قد نجح |
Portanto, esse mesmo calor adicional retira a humidade do solo e causa estas secas mais profundas, mais prolongadas, mais penetrantes, e muitas delas estão a decorrer agora mesmo. | TED | لذلك، تسحب نفس الحرارة الزائدة رطوبة التربة من تحت الأرض وتُسبب المزيد من هذا الجفاف الأعمق والأطول والأكثر إنتشاراً وإن العديد منها في طريقها في الوقت الحالي. |