Há muitas maneiras de imprimir CDs e DVs, mas também estão todos a ser todos normalizados. | TED | هناك العديد، العديد من الطرق لطباعة الأقراص المدمجة أو الدي في دي، لكنها كلها الآن غدت موحدة كذلك. |
Há muitas maneiras de fazer isto e pesquisámos mais de 13 delas, mas estas não são novas formas de produzir alimentos. | TED | هناك العديد من الطرق للقيام بذلك، وقد قمنا بإجراء أبحاث على أكثر من 13 منها لكن هذه ليست طرق جديدة لإنتاج الغذاء. |
Sabes, há muitas maneiras de continuar fiel, e ainda assim divertires-te. | Open Subtitles | اتعلمين , هنالك العديد من الطرق التي بقينفيهامخلصةولكنمعذلك ممتعة. |
No mundo da espionagem há muitas maneiras de nos apresentarmos. | Open Subtitles | في عالم التجسس هناك الكثير من الطرق لتقديم نفسك |
Há muitas maneiras de um escocês conseguir ouro inglês. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق لاسكتلندى ليحمل الذهب الأنجليزى |
Há muitas maneiras de ser um mamífero. Um canguru salta em Oz um cavalo corre na Ásia; e um lobo desenvolve pernas delgadas no Brasil. | TED | هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. |
Há muitas maneiras de inverter o que o cortisol faz ao cérebro sob tensão. | TED | فهناك عدة طرق لعكس تأثير الكورتيزول على دماغك المتوتر. |
Carl, há muitas maneiras de medir a riqueza de uma família. | Open Subtitles | كارل، يوجد العديد من الطرق لنقدر بها ثروة العائلة |
Mas a questão é, há muitas maneiras de se dizer se alguém tem Energia Solteira ou "Coma dos Casais". | Open Subtitles | لكن المهم هو أن هنالك العديد من الطرق لمعرفة إذا كان شخص أعزب أو مرتبط |
Existem muitas maneiras de ajudarem em casa. | Open Subtitles | هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تساعدك للعودة الى الوطن |
Vamos, existem muitas maneiras de sair desta montanha. | Open Subtitles | هيا المنجم له العديد من الطرق التى تخرج للجبل |
Havia muitas maneiras de o fazer, claro. | Open Subtitles | هناك، بالطبع، العديد من الطرق للقيام بذلك |
Experimentámos muitas maneiras de fazer um filme para ti, mas eram todas demasiado patetas ou irrelevantes ou não eram o que queríamos. | Open Subtitles | قمنا بتجريب العديد من الطرق لصناعة فلمٍ من أجلكِ ولكن كلّها كانت حمقاء وغير مناسبة أو ليست كما نريدها |
Os antigos tinham muitas maneiras de lidar com fantasmas por necessidade. | Open Subtitles | لديهم العديد من الطرق للتعامل مع الأشباح بسبب ضرورة ذلك حينها |
Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. | TED | هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا. |
Há muitas maneiras de o fazer utilizando dados. | TED | و يوجد الكثير من الطرق لعمل هذا الشيء من خلال البيانات و المعلومات. |
Tudo bem. Há muitas maneiras de alterar o meu estado de consciência. | Open Subtitles | لا بأس، يوجد الكثير من الطرق الأخرى لأغيب وعيي |
Não há muitas maneiras de alguém da tua idade chegar à Califórnia sozinho. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الطرق لأحد في عمركما ان يفعله في كاليفورنيا لوحده |
Há muitas maneiras de a natureza filtrar a água que extrai o sal da água. | TED | هناك طرق عديدة جدا تستخدمها الطبيعة لتصفية الماء أو لتحليته، |
Há muitas maneiras de morrer. De fome, não é a minha preferida. | Open Subtitles | هناك طرق عديدة للموت الموت جوعا ليس طريقتى المفضلة |
- Há muitas maneiras de morrer. - Por exemplo, por acidente? | Open Subtitles | هناك عدة طرق للموت كحادث مثلا؟ |
Agora aumentem isso para quatro e têm uma grande complexidade, muitas maneiras de descrever mecanismos. | TED | الآن يمكنك ترقيتها الى ٤ و ستحصل على درجة تعقيد اكبر بكثير ستحصل على طرق كثيرة لوصف عمليات اكثر |