Certo, temos muitas perguntas assustadoras, agora vamos obter algumas respostas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأسئلة لما لا نجد بعض الأجابات |
Se chamarmos a polícia agora, vão fazer perguntas, muitas perguntas. | Open Subtitles | إذا طلبنا الشـُرطة الآن سيكون لديهم الكثير من الأسئلة |
A Segurança de Estado vai fazer muitas perguntas agora. | Open Subtitles | سوف يطرح أمن الدولة الكثير من الأسئلة الآن |
Tu tens muitas perguntas. Vem, eu vou-te explicar tudo. | Open Subtitles | لديك العديد من الأسئلة تعال، وسأشرح كل شيء |
Em ambas cenas do crime, temos muitas perguntas sem resposta. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة |
E para impedi-la de fazer muitas perguntas podemos mostrar-lhe o Códex. | Open Subtitles | ولكي لا تسألَ الكثير من الأسئلة بإمكاننا أن نريها الدستور |
Ainda há muitas perguntas sem resposta, no entanto. Como fui baleado? | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من الأسئلة دون إجابة، وإن كان. |
Recebo muitas perguntas sobre: "O que estão a fazer neste laboratório?" | TED | أتلقى الكثير من الأسئلة حول، "ماذا تفعل في ذلك المعمل؟" |
Portanto, a arte faz perguntas e a liderança também está a fazer muitas perguntas. | TED | لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة. |
HW: No teu dia normal de trabalho, imagino, tal como disseste no início da palestra, que te fazem muitas perguntas. | TED | هيلين والترز: في عملك اليومي العادي، أتصور، كما وصفت في بداية حديثك، يطرحُ عليك الكثير من الأسئلة. |
Sei que é bastante perigoso, às vezes, por volta das primeiras 12 semanas, por isso tinha muitas perguntas. | TED | أعلم أن الأمر خطرٍ جداً، ربما، خاصة في الأسابيع الـ 12 الأولى أو نحو ذلك، لذا كان في ذهني الكثير من الأسئلة. |
SA: Penso que vais receber muitas perguntas. | TED | حسنًا، أعتقد أن الناس لديهم الكثير من الأسئلة لك. |
Vão fazer muitas perguntas à minha companhia. | Open Subtitles | سوف يبدأون بسؤال شركتي الكثير من الأسئلة العظيمة |
Não gosto que as pessoas me façam muitas perguntas. | Open Subtitles | لا أريد أن يوجه إليّ الناس الكثير من الأسئلة |
Espero que a Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. | Open Subtitles | آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا |
Quando chegarem, vão ter muitas perguntas, e tenho de ser capaz de responder, mas só se ficar bonito nas câmaras. | Open Subtitles | والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها |
Para tua própria segurança, é melhor que não faças muitas perguntas. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم، يفضل أن لا تطرحن العديد من الأسئلة. |
Temos muitas perguntas para as quais precisamos de respostas. Percebe? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟ |
A tripulação anda a fazer muitas perguntas sobre o que vos aconteceu. | Open Subtitles | ويطرح الطاقم أسئلة عديدة عمّا جرى لكم هناك |
Faça o que precisar para o manter vivo, Doutora. Temos muitas perguntas que precisam de respostas. | Open Subtitles | افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة |
Deves ter muitas perguntas, mas descansa um pouco. | Open Subtitles | إنني أعلم أن لديكي العديد من التساؤلات لكن من فضلك , فلتنعمي بقسط من الراحة الجيدة هذة الليلة |
Talvez seja boa ideia não fazer muitas perguntas sobre esta noite. | Open Subtitles | يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله |
Quando a morte toma a vida de nossos filhos nos fazemos muitas perguntas. | Open Subtitles | عندما يطلب الموت حياة أطفالنا نحن نَتْركُ مَع الكثير مِنْ الأسئلةِ. |
Sei que tens muitas perguntas sobre o teu pai. | Open Subtitles | اعلم ان لديك اسئله كثيره عن والدك |
Tu fazes muitas perguntas. Segue as ordens e elimina o alvo. | Open Subtitles | إنّك تطرح أسئلة أكثر مما ينبغي، امتثل للأوامر وقم بتصفية الهدف. |
O que é que este aqui faz? Faz muitas perguntas quando devia estar a trabalhar e não faz nada. | Open Subtitles | إنه يسأل أسئلة لا متناهيه بينما يفترض أن يعمل لذلك لا شيئ يُنجز |
Está a fazer muitas perguntas. | Open Subtitles | انت تسأل اسئلة كثيرة |
Fazes muitas perguntas, Wil Wheaton. | Open Subtitles | أنت تسأل العديد من الأسئلة، "ويل ويتون" على سبيل الفضول التافه |
Acho que com honorários como o seu, não faz muitas perguntas. | Open Subtitles | أعتقد مع معدلات مثل خاصتك أنت لا تسألين أسئلة كثيرة |