"muitas perguntas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الأسئلة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • الكثير من الاسئلة
        
    • أسئلة عديدة
        
    • كثير من الأسئلة
        
    • العديد من التساؤلات
        
    • العديد من الاسئله
        
    • الكثير مِنْ الأسئلةِ
        
    • اسئله كثيره
        
    • أسأل كثيراً
        
    • أسئلة أكثر
        
    • أسئلة لا
        
    • تسأل اسئلة كثيرة
        
    • تسأل العديد
        
    • تسألين أسئلة كثيرة
        
    Certo, temos muitas perguntas assustadoras, agora vamos obter algumas respostas. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة لما لا نجد بعض الأجابات
    Se chamarmos a polícia agora, vão fazer perguntas, muitas perguntas. Open Subtitles إذا طلبنا الشـُرطة الآن سيكون لديهم الكثير من الأسئلة
    A Segurança de Estado vai fazer muitas perguntas agora. Open Subtitles سوف يطرح أمن الدولة الكثير من الأسئلة الآن
    Tu tens muitas perguntas. Vem, eu vou-te explicar tudo. Open Subtitles لديك العديد من الأسئلة تعال، وسأشرح كل شيء
    Em ambas cenas do crime, temos muitas perguntas sem resposta. Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة
    E para impedi-la de fazer muitas perguntas podemos mostrar-lhe o Códex. Open Subtitles ولكي لا تسألَ الكثير من الأسئلة بإمكاننا أن نريها الدستور
    Ainda há muitas perguntas sem resposta, no entanto. Como fui baleado? Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الأسئلة دون إجابة، وإن كان.
    Recebo muitas perguntas sobre: "O que estão a fazer neste laboratório?" TED أتلقى الكثير من الأسئلة حول، "ماذا تفعل في ذلك المعمل؟"
    Portanto, a arte faz perguntas e a liderança também está a fazer muitas perguntas. TED لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة.
    HW: No teu dia normal de trabalho, imagino, tal como disseste no início da palestra, que te fazem muitas perguntas. TED هيلين والترز: في عملك اليومي العادي، أتصور، كما وصفت في بداية حديثك، يطرحُ عليك الكثير من الأسئلة.
    Sei que é bastante perigoso, às vezes, por volta das primeiras 12 semanas, por isso tinha muitas perguntas. TED أعلم أن الأمر خطرٍ جداً، ربما، خاصة في الأسابيع الـ 12 الأولى أو نحو ذلك، لذا كان في ذهني الكثير من الأسئلة.
    SA: Penso que vais receber muitas perguntas. TED حسنًا، أعتقد أن الناس لديهم الكثير من الأسئلة لك.
    Vão fazer muitas perguntas à minha companhia. Open Subtitles سوف يبدأون بسؤال شركتي الكثير من الأسئلة العظيمة
    Não gosto que as pessoas me façam muitas perguntas. Open Subtitles لا أريد أن يوجه إليّ الناس الكثير من الأسئلة
    Espero que a Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. Open Subtitles آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا
    Quando chegarem, vão ter muitas perguntas, e tenho de ser capaz de responder, mas só se ficar bonito nas câmaras. Open Subtitles والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها
    Para tua própria segurança, é melhor que não faças muitas perguntas. Open Subtitles من أجل سلامتكم، يفضل أن لا تطرحن العديد من الأسئلة.
    Temos muitas perguntas para as quais precisamos de respostas. Percebe? Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟
    A tripulação anda a fazer muitas perguntas sobre o que vos aconteceu. Open Subtitles ويطرح الطاقم أسئلة عديدة عمّا جرى لكم هناك
    Faça o que precisar para o manter vivo, Doutora. Temos muitas perguntas que precisam de respostas. Open Subtitles افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة
    Deves ter muitas perguntas, mas descansa um pouco. Open Subtitles إنني أعلم أن لديكي العديد من التساؤلات لكن من فضلك , فلتنعمي بقسط من الراحة الجيدة هذة الليلة
    Talvez seja boa ideia não fazer muitas perguntas sobre esta noite. Open Subtitles يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله
    Quando a morte toma a vida de nossos filhos nos fazemos muitas perguntas. Open Subtitles عندما يطلب الموت حياة أطفالنا نحن نَتْركُ مَع الكثير مِنْ الأسئلةِ.
    Sei que tens muitas perguntas sobre o teu pai. Open Subtitles اعلم ان لديك اسئله كثيره عن والدك
    Tu fazes muitas perguntas. Segue as ordens e elimina o alvo. Open Subtitles إنّك تطرح أسئلة أكثر مما ينبغي، امتثل للأوامر وقم بتصفية الهدف.
    O que é que este aqui faz? Faz muitas perguntas quando devia estar a trabalhar e não faz nada. Open Subtitles إنه يسأل أسئلة لا متناهيه بينما يفترض أن يعمل لذلك لا شيئ يُنجز
    Está a fazer muitas perguntas. Open Subtitles انت تسأل اسئلة كثيرة
    Fazes muitas perguntas, Wil Wheaton. Open Subtitles أنت تسأل العديد من الأسئلة، "ويل ويتون" على سبيل الفضول التافه
    Acho que com honorários como o seu, não faz muitas perguntas. Open Subtitles أعتقد مع معدلات مثل خاصتك أنت لا تسألين أسئلة كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus