Além disso, ainda tenho muito a aprender consigo, Comandante. | Open Subtitles | بالإضافة ، إلى أنني لا أزال لديّ الكثير لأتعلمه منك أيّها القائد |
Pensava que isso significava alguma coisa. Acho que tenho muito a aprender. | Open Subtitles | أعتقدت ان هذا سيعني لك شيئاً ، أعتقد ان امامي الكثير لأتعلمه |
Realmente acredito que ainda temos muito a aprender sobre as estruturas e funções normais do nosso corpo. | TED | اعتقدت حقاً ان هناك الكثير لنتعلمه حول البناء العام ووظائف اجسادنا. |
Mas, quando as tias revelam um segredo bem escondido da vida de Suyuan, Jing-Mei percebe que ainda tem muito a aprender sobre a mãe | TED | لكن عندما كشفت خالاتها عن سر مدفون بعمق عن حياة سو يان، علمت جين ماي أنَّ هناك الكثير لتتعلمه عن حياة والدتها وحياتها. |
É teimoso e tem muito a aprender sobre a força vital, mas pouco mais lhe posso ensinar. | Open Subtitles | إنه عنيد و أمامه الكثير ليتعلمه عن القوة الحية و لكنه كفء و لا يوجد إلا القليل ليتعلمه منى |
Não podemos discutir sobre o que se vê no vídeo, e há muito a aprender daí, e há muitas formas de nos desenvolvermos na profissão quando o conseguimos ver. | TED | فلا يمكنكم مناقشة ما ترونه بالفيديو، كما أنه يمكن تعلم الكثير منه، ويظهر العديد من السبل التي يمكن أن نرقى بها كمهنة عند مشاهدتنا هذه الفيديوهات. |
Tens muito a aprender, rapaz, por isso vou ver-te de novo nas aulas, bem cedinho, segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | لديكَ الكثير لتتعلّمه أيها الفتى لذا سأراكَ مجدداً في الصف مشرقاً و مبكراً , صباح يوم الإثنين |
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta, | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعلمه من شخص مثل بيل أفعلها على طريقته , أرفض كلمة لا كإجابة |
Eu era novo, e tinha muito a aprender, mas momentos depois de abrir os meus olhos, soube que estava a tentar matar-me. | Open Subtitles | كنت حدثًا وكان لديّ الكثير لأتعلمه لكن بعد لحظات من خروجي إلى النور علمت أنك حاولت قتلي |
Achei que conhecia o amor por causa do meu trabalho, mas tenho muito a aprender com vocês. | Open Subtitles | خلتُ نفسي خبيرة في الحب الحقيقي بسبب وظيفتي .القديمة، ولكن أمامي الكثير لأتعلمه منكم يا رفاق |
Mas tenho muito a aprender quanto a gerir dinheiro e aos bancos. | Open Subtitles | " لدي الكثير لأتعلمه حتى أتعامل مع البنوك " |
Esta descoberta diz-nos que ainda temos muito a aprender e devemos continuar a observar cada vez mais o espaço e continuar a procurar o desconhecido. | TED | فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول. |
Mas penso que, como comunidade, ainda temos muito a aprender. | TED | لكني أعتقد أننا كمجتمع، لدينا الكثير لنتعلمه |
Tem muito a aprender sobre a arte de legítima defesa. | Open Subtitles | أن يكون لديك الكثير لنتعلمه عن فن الحفاظ على الذات. |
O mundo geopolítico tem muito a aprender com o mundo digital. | TED | الجغرافيا السياسية لديها الكثير لتتعلمه من العالم الرقمي. |
Ainda tens muito a aprender, jovem aprendiz... | Open Subtitles | لازال لديك الكثير لتتعلمه يا متدربى الشاب |
Ele tem muito a aprender, mas está a ir na direcção certa. | Open Subtitles | لديه الكثير ليتعلمه لكنه يسير في الطريق الصحيح |
Parece que ambos temos muito a aprender sobre a tua noiva evasiva. | Open Subtitles | يبدو أنّ كلانا لديه الكثير ليتعلمه عن خطيبتك الفاتنة |
O seu filho tem muito a aprender no que toca à diplomacia. | Open Subtitles | إبنك عليهِ تعلم الكثير عن طُرق الدبلوماسية. |
Bem, tens muito a aprender, rapaz. | Open Subtitles | أمامك الكثير لتتعلّمه يا فتى |
"Ainda tenho muito a aprender contigo, meu amor." | Open Subtitles | لدي الكثير لاتعلمه منك يا عزيزتي |
Não quero ferir os teus sentimentos, mas não havia muito a aprender de uma relíquia como tu. | Open Subtitles | لااقصدأن أؤذيمشاعرك, لكن لم يمكن هناك الكثير لتعلم تقنية ذكية من بقايا مثلك |
Temos muito a aprender sobre a maneira de os robôs se exprimirem. | TED | ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات. |
Sei que tenho muito a aprender como professora, mas sou uma aluna muito boa. | Open Subtitles | أعلم بانه يجب أن أتعلم الكثير كمعلمة لكني فعلا طالبة جيدة |