"muito acima" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلى بكثير
        
    • تتخطى
        
    • أبعد بكثير
        
    • من مستواك
        
    A sua actividade cerebral está muito acima do normal e continua a acelerar. Open Subtitles والنشاط الدماغي أعلى بكثير من المعتاد ومستمر في النبض
    Essas coisas acontecem muito acima do meu nível de segurança. Open Subtitles تلك الأمور تحدث على مستوى أعلى بكثير من ترخيصي الأمني
    Num local muito acima das minhas possibilidades. Open Subtitles أوه، لا. هذا أعلى بكثير من مدى السعر الخاص بي.
    Os empréstimos em agiotas são sempre uma opção, mas, com taxas de juro muito acima dos 300%, são financeiramente arriscados. TED حيتان القروض خيار متاح دائماً، لكن مع أسعار فائدة تتخطى ٣٠٠ في المئة، فانهم يعتبروا في مخاطرة مالية.
    Estes são dados antigos que eu encontrei para os animais mais pequenos no laboratório e conseguimos medir forças muito acima dos 45 kg geradas por um animal deste tamanho. TED و هذه في الواقع بعض البيانات القديمة حيث أحضرت أصغر حيوان في المعمل و تمكنا من قياس قوى تتخطى ال100 باوند يولدها حيوان بهذا الحجم.
    Envolveste-te em algo que está muito acima das tuas capacidades! Open Subtitles ،قمت بتوريط نفسك في أمر هو أبعد بكثير مما وراء قدراتك هذا كل ما أستطيع إخبارك به
    Têm o conhecimento e habilidades, muito acima do que alguma vez saberemos. Open Subtitles ولديها من العلم والقدرات ما هو أبعد بكثير مما عرفناه
    Estou muito acima da vossa liga. Open Subtitles انا أعلى من مستواك بكثير
    Bom, ainda a tens que comprar de volta da Eleanor Bloom, e de certeza muito acima do preço de mercado. Open Subtitles حسنا، كنت لا تزال لديها لشراء إعادته من اليانور بلوم، وأنا متأكد أعلى بكثير من سعر السوق.
    E, mesmo que fosse, o meu QI põe-me muito acima do cidadão comum. Open Subtitles معدل الذكائي يجعلني أعلى بكثير من المتوسط
    Isso é muito acima da média nacional. Open Subtitles هذا أعلى بكثير من المعدل الطبيعي
    Nos casos investigados por mim e pelo Mulder até à data, temos uma condenação ou solução de caso em 75%: muito acima da média da Agência. Open Subtitles فى الملفات الخفية التى حققت فيها أنا و " مولدر " حتى الآن % توصلنا لحل الحالة أو الإتهام بنسبة 75 أعلى بكثير من معيار المكتب
    muito acima do nosso nível, Jethro. Open Subtitles أعلى بكثير عن رتبة أجورنا، يا (جيثرو).
    Confia em mim, isto é muito acima do teu nível salarial. Open Subtitles صدقني، فهذا أعلى من مستواك.
    Estás muito acima do veneno, Frieda. Open Subtitles (السم ادنى من مستواك يا ( فريدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus