Herdei há anos atrás, muito antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | ورثتها منذ سنوات، قبل فترة طويلة من مقابلتك. |
Eu criava os meus próprios dispositivos de compromisso muito antes de saber o que eles eram. | TED | كنت أقوم بإختراع آليات و اجهزة إلتزام خاصة بي قبل فترة طويلة من إدراك ماهيتها |
Tive uma vida antes de ti, e sabias tudo acerca dela muito antes de esbarrares nisto. | Open Subtitles | كان لدي حياة قبلك وأنت عرفت كلّ شيء عنها قبل فترة طويلة من هذا |
Os deuses decidiram isso há muito tempo, muito antes de tu e do teu avô terem nascido. | Open Subtitles | قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل قبل ولادة جدك بوقت طويل |
O último grande dragão foi conquistado muito antes de eu nascer, pelo meu tio. | Open Subtitles | آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي |
Quando lidamos com alguém assim tão bom, ainda pode piorar muito antes de melhorar. | Open Subtitles | آمل ذلك.. لكنني .ساكون أمينا معك ,عندما تتعامل مع شخص بهذه الجودة يمكن أن يسوء الأمر كثيرا قبل أن يتحسن |
Alguém chegou lá muito antes de mim. | Open Subtitles | وَصلَ شخص ما إلى تلك الزهرةِ قبل فترة طويلة من قبلى |
É claro que, como foram concebidos pelos engenheiros da Ford, já os conheciam muito antes de... | Open Subtitles | من الواضح منذ أن صممه مهندسون فـورد ، كان لديهم دراية به قبل فترة طويلة من اجتماعهم الآول بالدكتور ، كيرنس |
muito antes de ter ganho a lotaria. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة من أن يشتري تذكرة اليانصيب. |
Eles evoluíram muito antes de vermos, pela primeira vez, a Terra como o minúsculo organismo que realmente é. | Open Subtitles | لقد تطورت قبل فترة طويلة من نشأتنا على الأرض كتطور الكائن الحي الصغير |
Responde-me, ou sufocarás muito antes de morreres congelada. | Open Subtitles | أجيبي عن سؤالي وإلا سوف تختنقين قبل فترة طويلة من تجمدك حتى الموت |
Há centenas de anos, muito antes de a fotografia poder captar o momento, os pescadores japoneses inventaram uma maneira de registar a pesca de troféus. | TED | في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم. |
Para muitos de nós, as nossas histórias podem ser escritas muito antes de morrermos. | Open Subtitles | بالنسبة إلى معظمنا ,يمكن لقصصنا أن تكتب قبل وقت طويل من موتنا |
A verdadeira tragédia aconteceu muito antes de eu ter aparecido. | Open Subtitles | بالتأكيد ، فإن الماساه الحقيقية حدثت قبل وقت طويل من مجيئي |
Não se preocupem. Ficarão sem ar muito antes de irmos embora sem vocês. | Open Subtitles | سيكون قد نفذ مخزون الهواء, قبل وقت طويل من تركنا لك. |
Senão vão avisar os Invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. | Open Subtitles | و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم |
Ela sofreu muito antes de morrer esta manha. | Open Subtitles | وكانت قد عانت كثيرا قبل أن يموت هذا الصباح. |
Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado. | Open Subtitles | نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان. |
Vou levá-lo para a floresta e vou magoá-lo muito antes de o matar. | Open Subtitles | سآخذه للغاية وسوف أقوم بتعذيبة بشدة قبل أن أقتله |
Era o meu trabalho muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | و كان عملي طويلا قبل أن ألتقي بك. |
Avisaste-me? Tu e o pai dela envolveram-na nisto muito antes de ela nascer. | Open Subtitles | أنت وا والدها قمت بتوريطها حتى من قبل أن تُولد |
Eles sabiam que ia acontecer desde muito antes de eu ter nascido. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد |