Afinal de contas, todos brincámos com estes materiais em crianças, e são também muito baratos e podem-se encontrar um pouco por toda a casa. | TED | بعد كل شيء، لعبنا جميعًا بهذه منذ كنا صغاراً، وهي أيضًا رخيصة جدًا ويمكنُ العثور عليها في أي مكان بالمنزل. |
para não mencionar os motores miniatura muito baratos — motores sem escovas, servomotores, motores de passo — usados em impressoras, digitalizadores, etc. | TED | إضافة إلى، محركات مصغرة رخيصة محركات متعددة والتي تستخدم في الطابعات والماسحات الضوئية وغيرها وهذه تطورات مهمة |
Mas eles estão a ficar muito baratos, e vejam a interessante consequência disto. Enquanto vão ficando baratos, as grandes marcas, as Sonys e afins, estão a perder quota de mercado, e as desconhecidas, as Apex, estão a ganhá-la. | TED | غير أنها تصبح رخيصة جداً جداً، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص، تخسر العلامات التجارية مثل سوني وغيرها حصص من السوق، وتكسبها الشركات غير المعروفة مثل Apex. |
Os mosquiteiros são muito baratos. | TED | ناموسيات السرير رخيصة جدا. |
São muito baratos. | Open Subtitles | فأسعارها رخيصة حقا |
Foi a primeira coisa que aprendi a fazer quando vivi em Paris, porque os ingredientes são muito baratos. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء تعلمت إعداده عندما كنت في (باريس).. لأن المكونات رخيصة جدًا جدًا |