"muito bom a" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيد في
        
    • جيداً في
        
    • بارع في
        
    • بارع جداً في
        
    • بارعاً في
        
    • ممتاز في
        
    • جيّد في
        
    • جيد جدا في
        
    • جيد جداً في
        
    • جيدا فيما
        
    • العادة جيد جدا
        
    • جيدا فى
        
    • جيّد جداً في
        
    É mesmo muito bom a ler as pessoas, não é? A dizer-lhes aquilo que elas querem ouvir? Open Subtitles , أنت جيد في معرفة الشخصيات , صحيح تخبرهم بما يريدون سماعه؟
    Eu ia ler disto... mas eu não sou muito bom a ler. Open Subtitles المفترض أن اقرأ من هذه الورقة ولكني لست جيداً في القراءة
    Sou muito bom a guardar segredos, excepto os meus. Open Subtitles أنا بارع في حفظ الأسرار عدا أسراري الخاصة.
    O Hodgins é muito bom a determinar a altura da morte através dos insectos. Open Subtitles هودجينز بارع جداً في استخدام الحشرات لتحديد وقت الوفاة
    Para um banqueiro, ele não é muito bom a calcular riscos. Open Subtitles بالنسبة لرجل مال ليس بارعاً في حساب المخاطر
    Sorte a dele és muito bom a limpar a porcaria dos outros. Open Subtitles يا له من محظوظ انت ممتاز في التنظيف خلف كل أصدقائك واحبائك
    Não és muito bom a fazer amigos, pois não? Open Subtitles فقط غير جيّد في كسب الأصدقاءِ، أليس كذلك؟
    - Sou muito bom a observar pessoas, a ver os seus tiques e trejeitos, o som das suas vozes. Open Subtitles أنا جيد جدا في ملاحة الناس تعرفين حركاتهم الا أرادية وتميزينها,وتعرفين صوت أصواتهم, إنها موهبة
    Devias saber que sou muito bom a descobrir a verdade. Open Subtitles عليك ان تعرفوا اني جيد جداً في معرفة الحقيقة
    O pobre do Victor não é muito bom a amar as pessoas. Open Subtitles المسكين فيكتور ليس جيدا فيما يخص محبة الناس
    Não quero ser presunçoso, mas sou muito bom a decifrar línguas mortas. Open Subtitles أنا لا أقصد التباهي؛ ولكن أنا جيد في فك رموز اللغات ميتة
    Eu sou muito bom a avaliar o carácter. Open Subtitles أنا لو كنت جيداً في شيئ فأنا جيد في الحكم على شخصية الآخرين
    Director de um empresa de telefones. Não és muito bom a ler a mente. Open Subtitles مدير تنفيذي في شركة هاتف أنت لست جيد في قراءة الأفكار
    Sim, nunca fui muito bom a reagir às coisas deitado. Open Subtitles نعم، لست جيداً في الواقع بأن أجعل الأشياء تستلقي
    Mas não és muito bom a fazer coisas que não queres fazer. Open Subtitles لكنك لست جيداً في فعل الاشياء التي حقاً لا ترغب بها
    Não sou muito bom a matemática, mas isto cresce muito rápido. Open Subtitles أنا لست جيداً في الرياضة لكن الرقم يتعاظم بسرعه. ألديكي فكرة عن الأمر؟
    Sou muito bom a desenhar cintos utilitários. Open Subtitles أنا بارع في رسم الأحزمة ذات الأستخدامات المتعدّدة
    És mesmo ignorante ou és muito bom a guardar segredos. Open Subtitles إما أنّك فعلًا لا تعلم، أو أنّك بارع في إخفاء الأسرار.
    Percebi que sou muito bom a negociar. Open Subtitles تبين أنني بارع جداً في المساومة
    Calmo, não é muito bom a conversar, na realidade. Não, até entrar no papel. Open Subtitles هادئ، ليس بارعاً في التحدّث حقاً، حتى يصل لتمثيل دوره.
    Eu sei que és muito bom a inventar histórias. Open Subtitles أعلم كم أنت ممتاز في اختلاق القصص
    Só que ele não é muito bom a partilhar. Open Subtitles فقط هو غير جيّد في المشاركة في الواقع
    Eu sou muito bom a descobrir mulheres bonitas em bares. Open Subtitles مفاجئه ، أنا أعرف لأني في العادة جيد جدا في التقاط الأشياء من النساء في الحانات
    Nunca foste muito bom a fazer marketing. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ أبداً جيد جداً في تسويق نفسك.
    Não sou muito bom a lidar com sentimentos e emoções. Open Subtitles لست جيدا فيما يتعلق بالمشاعر والعواطف
    -Tenho que pensar... Não sou muito bom a pensar. Open Subtitles يجب أن أفكر لكنى لست جيدا فى ذلك
    Eu sou muito bom a encontrar coisas. Open Subtitles أَنا -I صباحاً جيّد جداً في إيجاد الأشياءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus