Kathy, na semana passada a senhora fez uma apólice de seguro muito cara para o seu marido. | Open Subtitles | (كاثي) في الأسبوع الماضي وقعت على بوليصة تأمين على الحياة مكلفة للغاية نيابة عن زوجك |
A operação era muito cara, não era viável. | Open Subtitles | الجراحة كانت مكلفة للغاية غير عملية، |
Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
- Jay, estamos a tentar... fazer uma grande mudança para você, mas... a prancha que queres é muito cara para vender. | Open Subtitles | جاي، نحن نحاول جعلك قطعة كبيرة من التغيير لكن الألواح تريد يعض بعض الشيء غالية جدا لأن بيع. |
Sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. | Open Subtitles | رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا |
Porém, esta vacina não está disponível em massa porque é muito cara. | TED | مازال اللقاح غير متوفر بكميات كبيرة لانه مرتفع الثمن جداً. |
Para alguém com os teus rendimentos, a renda deste apartamento é muito cara. | Open Subtitles | تعلمين، بالنسبة لشخص بنفس مدخولكِ المالي فإن أجرة هذا المكان تعدّ باهضة للغاية |
Encontra-me uma pessoa que não goste de caxemira! É muito cara! | Open Subtitles | هات لي شخصاً واحداً لا يحب الكشمير، إنه باهظ الثمن |
A cerâmica é muito cara. | Open Subtitles | الخزف مكلفة للغاية. |
A tua mulher é uma designer muito cara. | Open Subtitles | زوجتك هو مصمم مكلفة للغاية . |
O que torna as coisas muito difíceis. A vida é muito cara em Paris... | Open Subtitles | انه يجعل الأمور صعبه نوعاً ما ...الحياة مكلفة جداً في باريس |
É uma nave muito rara, muito cara. | Open Subtitles | انها سفينة نادرة جداً مكلفة جداً |
Era uma pedra muito cara. | Open Subtitles | هذه من شأنها أن تكون حصاة مكلفة جداً |
É uma máquina muito cara, e gostaria de a ter de volta. | Open Subtitles | انها آلة غالية جدا ارغب باستعادتها |
John... proteção na cadeia é muito cara. | Open Subtitles | جون - الحماية فى السجن غالية جدا - هل تفهم ذلك؟ |
- Essa informação... é muito cara. | Open Subtitles | معلومات مثل تلك, غالية جدا |
A cirurgia de transplante é muito cara. Proibitiva, na maioria dos casos. | Open Subtitles | عملية زرع أعضاء غالية جداً في أكثر الحالات مستحيلة لذا |
Não preciso dizer que ela foi muito, muito cara. | Open Subtitles | لا داعي لأن أقول بأنها غالية جداً جداً. |
Quis arranjar uma, mas é muito cara. | Open Subtitles | لقد رغبتُ في الحصول على واحدة لكنها غالية جداً. |
- Há melhor, mas é muito cara. | Open Subtitles | الأفضل ؟ هُناك الأفضل لكنه غالي الثمن جداً |
A uma distância de duas horas para o hospital, e é muito cara para manter nos fins de semana. | Open Subtitles | انها ساعتين قيادةً للمستشفى والثمن غالٍ جداً ,للحفاظ على انه تمضية عطلة نهاية الاسبوع |
Temos uma viagem muito cara pela frente. | Open Subtitles | تواجهنا رحلة قصيرة باهضة التكاليف |
Não. Comprei-lhe a camisa que está a usar e foi muito cara. | Open Subtitles | لا، لقد اشتريت له القميص الذي يرتديه، إنّه باهظ الثمن حقاً. |