| Não a temos visto muito ultimamente, para ser franca nunca fomos muito chegadas, era tão distante... | Open Subtitles | إننا نراها بصعوبة في الآونة الأخيرة للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما |
| Quero dizer, aquelas duas são... muito chegadas. | Open Subtitles | أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض. |
| Ele agradeceu-te desde o início, parece que foram muito chegadas. | Open Subtitles | شكرتك بالمقدمة أنتما مقربتان |
| SW: Fomos criadas para se sempre muito chegadas, e somos super chegadas. | TED | سيرينا: لقد ولدنا لكي نكون مقربتين جدًا. ونحن بالفعل مقربتين للغاية. |
| muito chegadas desde crianças. | Open Subtitles | أجل , صديقتين مقربتين منذ كانتا صغيرتين |
| Ainda somos as duas muito chegadas. | Open Subtitles | أنا و هي لا زلنا مقربتين |
| Éramos mais que colegas de quarto. Éramos muito chegadas. | Open Subtitles | كنا أكثر من شريكتي غرفة، كنا مقربين جداً. |
| - É. Elas eram muito chegadas. | Open Subtitles | -أجل إنهم كانوا مقربين جداً |
| Eram muito chegadas? | Open Subtitles | هل كنتما مقربتين ؟ |
| Somos muito chegadas. | Open Subtitles | نحن مقربتين جدا |