"muito em que pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • التفكير به كثيراً
        
    • الكثير لأفكر فيه
        
    • الكثير مما يشغل ذهني
        
    • الكثير في ذهني
        
    • الكثير لتفكر فيه
        
    • الكثير لنفكر به
        
    • الكثير مما يشغل بالها
        
    • الكثير مما يشغل بالي
        
    • الكثير من الأُمور
        
    • الكثير يشغل بالك
        
    • أمور كثيرة
        
    • بالي مشغول
        
    • ما يشغل بالي
        
    Primeiro, há trabalho a fazer. E muito em que pensar. Open Subtitles هناك عمل علي فعله أولاً وعلي التفكير به كثيراً.
    Bem, ambos deram-me muito em que pensar. Open Subtitles ومؤخرا ضاجعت رئيسها حسنا , لقد منحتني الكثير لأفكر فيه كلاكما
    - Tenho muito em que pensar. - O quê? Open Subtitles لدي الكثير مما يشغل ذهني - ماذا؟
    Não, não, está... Acho que tenho muito em que pensar. Open Subtitles لا، لا، إنه أظن أن لدي الكثير في ذهني.
    Tens muito em que pensar. Open Subtitles . لديك الكثير لتفكر فيه
    Eu também. Mas há muito em que pensar, com os miúdos e a casa. Open Subtitles و أنا أيضاً، لكن هناك الكثير لنفكر به مثل الأولاد و المنزل
    Aparentemente, ela tem tido muito em que pensar. Open Subtitles هنالك الكثير مما يشغل بالها على ما يبدو - اللعنة -
    Desculpa. Tenho muito em que pensar. Open Subtitles أنا آسف، لديّ الكثير مما يشغل بالي
    Tenho muito em que pensar. Open Subtitles أنا فقط كان لديّ الكثير من الأُمور
    Porque tenho a sensação de que tens muito em que pensar? Open Subtitles لمّ لديّ شعور أن لديك الكثير يشغل بالك ؟
    Max, eu sei que tens muito em que pensar, mas se, por acaso, sonhares com quem eu sou e como vim parar a este mundo, Open Subtitles ماكس أعرف أن أمامك أمور كثيرة لتحلها لكن لو صادفت وحلمت عنى ومن أكون وكيف اتيت لهذا العالم
    Tenho muito em que pensar. Open Subtitles بالي مشغول مؤخّرًا.
    A culpa é minha? Tenho tido muito em que pensar e... Open Subtitles إنها غلطتي ... أعني، أن هنالك ما يشغل بالي
    Há trabalho a ser feito em primeiro lugar. E muito em que pensar. Open Subtitles هناك عمل علي فعله أولاً وعلي التفكير به كثيراً.
    Certamente deste-me muito em que pensar. Open Subtitles ‫أعطيتني الكثير ‫لأفكر فيه بالتأكيد
    Deste-me muito em que pensar. Open Subtitles منحتني الكثير لأفكر فيه
    - Tenho muito em que pensar... Open Subtitles - لدي الكثير مما يشغل ذهني - ماذا؟
    Tenho muito em que pensar. Open Subtitles لدي الكثير مما يشغل ذهني
    - Tenho tido muito em que pensar. Open Subtitles - - حصلت على الكثير في ذهني. -
    Está tudo bem. Tu... Tens muito em que pensar. Open Subtitles لا بأس، لديك الكثير لتفكر فيه
    Você certamente deu-nos muito em que pensar. Sim. Open Subtitles ناتالي)، إسمعي) أنتِ بالتأكيد أعطيتينا الكثير لنفكر به
    E a transição da Abby tem sido difícil, por isso, ela tem muito em que pensar. Open Subtitles وتحوُّل (آبي) عصيباً بعض الشيء، لذا لديها الكثير مما يشغل بالها.
    Chloe, tenho muito em que pensar. Open Subtitles (لدىّ الكثير مما يشغل بالي يا (كلوي
    Parece que tens sempre muito em que pensar. Open Subtitles -إنّه يبدو كما لو أنّكِ دائماً لديكِ الكثير من الأُمور
    - Sei que tinhas muito em que pensar. Open Subtitles أعلم بأن هناك الكثير يشغل بالك
    Tenho muito em que pensar. Acho que estou grávida. Open Subtitles لديّ أمور كثيرة تشغلني أعتقد أنني حامل
    - Acho que tenho muito em que pensar. - Está bem. Open Subtitles أظن أن بالي مشغول - حسناً -
    Eu... tinha muito em que pensar naquele dia. Open Subtitles كان لدي ما يشغل بالي ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus