Certo? Só não o mates. Isso seria muito errado. | Open Subtitles | حسنا ، فقط لاتقتليه لأن ذلك خطأ كبير |
É muito errado dizer que é uma ponte suspensa. | Open Subtitles | لكنه خطأ كبير عندما تقول أنها جسر معلق |
Sabes, há algo de muito errado com um homem que mete sempre os amigos à frente da família. | Open Subtitles | تعلم أن هناك شيء خاطئ جدا مع الرجل الذي يضع أصدقائه دائماً فوق عائلته. |
Os seus pais ensinaram-lhe que era errado, muito errado. | Open Subtitles | والدك اخباراك ان ذلك ذلك امر خاطئ ، خاطئ جداً |
Mas tarde nessa noite ela descobriu algo que parecia muito errado. "Vencedor KELLOGG" | Open Subtitles | لكنمؤخراًفي تلكالليلة، وجدت شيئاً بدا خطأ للغاية. |
Há algo muito errado por aqui e estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | يوجد خطأ كبير هنا والوقت ينفد منا |
Obviamente, há algo muito errado neste bairro. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك خطأ كبير في هذا الحي. |
Isto está errado. muito errado mesmo. | Open Subtitles | هذا خطأ , إنه خطأ كبير |
- muito errado. - Não vai se acalmar? | Open Subtitles | هذا خطأ كبير - هل هدأت قليلا - |
Voce sabe, bem no fundo, que existe algo muito errado com esse mundo, Leo. | Open Subtitles | أنت تعلم في داخلك (أن هناك خطأ كبير في هذا العالم يا (ليو |
Porque isto é muito errado. muito errado! | Open Subtitles | لأنّ هذا خطأ كبير " ويلل" هذاخطأكبير. |
percebo como duas pessoas podem atrair-se, mesmo que saibam que é muito errado e que não devia acontecer. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف يمكن لشخصين أن ينجذبا لبعضهما البعض حتى لو كانا يعرفان أنه أمر خاطئ جدا |
Se a tua margem de erro é um milhão de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, de bilião, há algo de muito errado com a tua compreensão da física básica. | Open Subtitles | عندما تكون مخطأ بمعامل من مليون، مليار مليار، مليار، مليار مليار، مليار هناك شيء خاطئ جدا |
Algo está muito errado em mim. | Open Subtitles | _ الشيء الحقيقي ، ان هذا خاطئ جدا معي. |
Apenas para que cosnte, o facto de estares nesse carro com um autocolante "Vai para a escola"... é muito errado de muitas maneiras. | Open Subtitles | اوه فقط لمعلوماتك حقيقة انك في هذه السيارة مع ملصق "طفل بالداخل" هو امر خاطئ جداً من نواح عديدة جداً |
De repente, é fácil perceber... que há algo muito errado. | Open Subtitles | فجأة أصبح واضحا الآن هناك شيء خاطئ جداً |
Algo está muito errado. | Open Subtitles | هناك شيء خطأ للغاية. |
Tem mesmo algo muito errado contigo. | Open Subtitles | هذا فعلاً شيئاً خاطيء جداً فيك |
Algo de muito errado se passou neste avião. | Open Subtitles | حدث شيء خاطيء للغاية في هذه الطائرة |
É muito errado se a enterrarmo-la aqui assim. | Open Subtitles | دفنها بالخارج هكذا خطأ فادح جداً |
Porque estás prestes a fazer algo muito errado. | Open Subtitles | لأنك ستقوم بشيء في منتهى الخطأ |