"muito especiais" - Traduction Portugais en Arabe

    • خاصة جداً
        
    • مميزين جداً
        
    • متميزين
        
    • خاصة جدا
        
    • خاصّة جداً
        
    Eu estou condenado a passar muito tempo com personagens femininas únicas, muito, muito especiais, individualistas, e frequentemente sedutoras. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    Esta noite é especial. Estamos juntos devido a três pessoas muito especiais. Open Subtitles اللّيلة ليلة خاصة، كلنا سوية بسبب ثلاثةاشخاص مميزين جداً
    Costumamos nos achar muito especiais, que somos muito distintos das outras formas de vida. Open Subtitles كبشر نفكر دائما اننا متميزين واننا نختلف عم بقية الكائنات الحيه
    Nós, coelhinhos, só usamos a cauda em ocasiões muito especiais. Open Subtitles كلا نحن نرتدى هذه الملابس فى مناسبات خاصة جدا
    Imagino que só fossem usadas em ocasiões muito especiais. Open Subtitles أفترض أنّ أحدهم يُخزّنها لمُناسبة خاصّة جداً.
    - São as colecções especiais, ou seja, são livros muito especiais. Onde estão eles? Open Subtitles إنه كود يعني كتب خاصة جداً أين هي ؟
    Tommy, estes calções são muito especiais para mim. Open Subtitles طومى،تلك خاصة جداً بالنسبة لى
    - "Lizzie" para uso diário, "Minha Pérola" para os Domingos, e "Deusa Divina" mas apenas em ocasiões muito especiais. Open Subtitles (ليزي), لكل يوم لؤلؤتي, ليوم الأحد و سماتي المقدسة لكن في مناسبات خاصة جداً
    Eu tenho aqui medicamentos muito especiais; Isto é da Hershey, Pennsylvania. Open Subtitles لدي أدوية خاصة جداً هنا إنها من (هيرشي) بـ(بنسلفانيا)
    Tem uns muito especiais, mas... Open Subtitles ...حالات خاصة جداً ، لكن
    Bem, para começar, vocês são muito especiais para mim, e odeio-vos todos da mesma forma. Open Subtitles حسناً ، لتحويل ما حصل أنتم مميزين جداً بالنسبة لي... ومعذلكأناأكرهكمجميعاًبالتساوي...
    -Isso os torna muito especiais. -É um carro incrivelmente raro. Open Subtitles ذلك يجعلهم مميزين جداً - إنها سيارات نادره حقاً -
    E esta é a história de como um desejo mágico mudou para sempre as vidas de três amigos muito especiais. Open Subtitles وهذه هي قصة كيف غيرت أمنية سحرية واحدة... حياة ثلاثة أصدقاء متميزين إلي الأبد.
    Um rapaz, um jovem rapaz tinha poderes muito especiais. Open Subtitles انه ولد , ولد صغير له قدرات خاصة جدا
    Vocês são todos muito especiais para a Eden, o que significa que são muito especiais para mim também, e sentimos mesmo a vossa falta, e adoramo-vos. Open Subtitles يا رفاق جميعا خاصة جدا إلى عدن، الذي - وهذا يعني أنك مميز جدا بالنسبة لي،
    As tuas mãos são muito especiais. Open Subtitles يديك هي خاصة جدا.
    Algumas poucas savanas africanas são muito especiais. Open Subtitles بضعة سهول عشبية أفريقية خاصّة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus