"muito fraca" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضعيفة جدا
        
    • ضعيفة جداً
        
    • أضعف من
        
    • ضعيف للغاية
        
    • ضعيفة للغاية
        
    • غاية الوهن
        
    • ضعيف جداً
        
    • ضعيفه
        
    Mas a energia da antena é muito fraca, por isso temos de esperar até que eles disparem as garrafas-foguete. Open Subtitles لكن طاقة الهوائى ضعيفة جدا لذا يجب عليكى أن تنتظرى حتى يشعلوا صواريخهم
    Tem de tomar os medicamentos, ela está muito fraca E precisa de muito repouso. Open Subtitles إنها ضعيفة جدا ولذلك تأكدي أن ترتاح كثيرا
    Segura-o bem, olha que estás muito fraca, não o deixes cair. Open Subtitles إمسكيه بقوّة ، أنت ضعيفة جداً ، لا تسقطيه
    Estou muito fraca para estar de pé na fila. Open Subtitles إضـافة لأني ضعيفة جداً للوقوف في طابــور
    Sozinha Leonesse é muito fraca. Open Subtitles كلانا نعلم أن ليونيس أضعف من ان تصمد لوحدها
    A luminosidade é muito fraca para o meu córtex visual. Open Subtitles اللمعان ضعيف للغاية بالنسبة لقشرة عيني البشرية
    Estou muito fraca e os danos no teu corpo podem ser demasiados. Open Subtitles فأنا ضعيفة للغاية و الضرر فى جسدك قد يكون هائلا
    Que quando a doença atingir o seu pico, e eu estiver muito fraca ou com muito medo... Open Subtitles عندما يصل المرض الى مرحلة واكون ضعيفة جدا او خائفة جدا
    Resistência muito fraca. Open Subtitles المقاومة ضعيفة جدا
    A sua estrutura é muito fraca. Open Subtitles حالتك ضعيفة جدا
    A Shan'auc ainda está muito fraca. Open Subtitles - شاناك ضعيفة جدا السمبيوت
    O bebé corre perigo. A condição dela é muito fraca. Open Subtitles ،حالة الجنين غير مستقرة مؤشراتها ضعيفة جداً
    Estiquei-me para a tirar, mas estava muito fraca. Open Subtitles أنزلتها للأسفل محاولةً سحبها لكنني كنتُ ضعيفة جداً
    Mas está muito fraca e marcada por todos esses anos de cativeiro. Open Subtitles لكنها ضعيفة جداً لقضائها سنوات عدة محتجزة.
    Ela sabia estar muito fraca para a viagem. Open Subtitles وعرفت أنها أضعف من أن تقوم بتلك الرحلة
    Devia ter percebido que eras muito fraca para pertenceres à Mão. Open Subtitles كان علي أن أدرك أنك أضعف من أن تكوني من "اليد"
    Está numa posição muito fraca para negociar. Open Subtitles موقف مساومتكَ للأمر ضعيف للغاية
    Está muito fraca. Ela diz que se sente a desfalecer. Open Subtitles إنها ضعيفة للغاية وتقول أشياء غريبة بعض الأحيان!
    Graças a Deus. Ela está desidratada, está muito fraca. Open Subtitles -إنّها مصابة بالجفاف و في غاية الوهن
    Foi-nos dito que a sua voz está muito fraca. Open Subtitles أخبرونا أن صوتك ضعيف جداً
    Ajudou-a porque ela estava muito fraca para poder cuidar de si. Open Subtitles لقد ساعدها لأنها كانت ضعيفه جداً لتساعد نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus