E eu e os meus leitores estaríamos muito interessados em saber o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | أنا وقراء مقالاتي سنكون مهتمين للغاية لمعرفة ما حدث لك |
O Josh O'Bannon procurou-nos há sete meses e achou que estaríamos muito interessados em saber que ele não é o seu único "segredo bonitão". | Open Subtitles | جاء الي جوش قبل سبعه شهور وكان يعتقد اننا سنكون مهتمين بسماع انه ليس الوسيم الوحيد الذي ذهب على حجرتك |
Sabe, falei com o meu pessoal depois de me ter ligado... E eles não estão muito interessados em vender. | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ مع أصدقائي بعد إتصالك ليسوا مهتمين بالبيع. |
Eu tenho alguns amigos que estariam muito interessados em comprar essa fórmula. | Open Subtitles | لدي بعض الأصدقاء الذين سيكونون مهتمين جداً بشراء تلك الصيغة |
Os meus investidores estão muito interessados em importar, se gostarem do que vejo. | Open Subtitles | هناك عدة مستثمرين مهتمين جداً بالاستيراد أذا عجبهم ما أراه أنا |
Os nossos chefes estão muito interessados em vários VIPs que desapareceram ontem à noite. | Open Subtitles | رؤوسائنا مهتمين جداً بالعدد الكبير من الشخصيات المهمة والذين فقدوا الليلة الماضية |
Claro que estávamos muito interessados em descobrir que espécies invasivas eram essas que predominavam no zoo. | TED | وبالتأكيد، كنا مهتمين باكتشاف ما هي هذه "الأنواع الغازية" التي تسطير في حديقة الحيوان. |
Portanto, estamos muito interessados em cérebros de verdade e também na neurociência, e especialmente interessados nas coisas que o nosso cérebro faz com um desempenho muito superior ao dos computadores. | TED | وهذا مايجعلنا مهتمين بالدماغ الطبيعي وعلم الأعصاب علي حد سواء، ونهتم بشكل خاص بالأمور التي تقوم بها أدمغتنا والتي ما تزال متفوقة جداُ علي أداء الحواسيب. |
Sabes, não estamos muito interessados em conhecê-los. | Open Subtitles | لعلمك، لسنا مهتمين بلقائهم. |
Sabes... acho que o Ned e o irmão dele ficariam muito interessados em descobrir que realmente és, não? | Open Subtitles | أعتقد أن (نيد) و أخاه سيكونون مهتمين كثّيراً بمعرفة حقيّقتك حقًّا، صحيح؟ |