Muitas semanas atrás, saiu da vila atrás de seu filho, que havia ido muito longe da vila. | Open Subtitles | مُنذ بضعه أسابيع بَدأتْ في البحثِ عن إبنِها الذي تاهَ بعيد جداً عن القريةِ |
Está muito longe da Margaux que conheci o ano passado. | Open Subtitles | والآن هذا بعيد جداً عن مارغو التي كنت أعرفها العام الماضي |
Estou muito longe da casa. Se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | المكان بعيد جداً عن المنزل إن حدث أي خطأ... |
A maçã caiu muito longe da árvore, Sr. Wayne. | Open Subtitles | لقد سقطت التفاحة بعيدا جدا عن الشجرة سيد واين |
A guava não cai muito longe da árvore. | Open Subtitles | الجوافة لا تقع بعيدا جدا عن الشجرة. |
Mas algumas crias aterram muito longe da água. | Open Subtitles | لكن تهبط بعض الفراخ بعيداً جداً عن الماء |
A maçã caiu muito longe da árvore, não foi? | Open Subtitles | لقد سقطت التفاحة بعيداً عن الشجرة بهذه الحالة أليس كذلك؟ |
Não pode abrir mão dessa quinta. O Gray disse que fica muito longe da cidade, para que os guardas ajudem. | Open Subtitles | جراي قال انها بعيدة عن مدي حماية المدينة. |
É muito longe da estrada 9 Mile. | Open Subtitles | هذا بعيد جداً عن طريق 9 ميل |
Fica muito longe da fábrica. | Open Subtitles | ولكنه بعيد جداً عن المصنع |
muito longe da Frente. | Open Subtitles | بعيد جداً عن الجبهة |
Querida, foi muito longe da Broadway. | Open Subtitles | "عزيزتي, لقد كان بعيدا جدا عن "البرودواي |
Quero dizer que tu estás muito longe da tua terra. | Open Subtitles | أقصد أنك بعيداً جداً عن الواقع |
- Isso é muito longe da favela. | Open Subtitles | ذلك بعيداً جداً عن الأحياء الفقيرة |
Isso o faz-te, tristemente, uma maçã caida muito longe da árvore. | Open Subtitles | لابد أنك ابنه , آه التفاحة لم تهبط بعيداً عن الشجرة |
Parece que a maçã cadela não cai muito longe da macieira cadela. | Open Subtitles | يبدو أن التفاحة اللعينة لم تسقط بعيداً عن الشجرة اللعينة |
O Gray disse que fica muito longe da cidade, para que os guardas ajudem. | Open Subtitles | جراي قال انها بعيدة عن مدي حماية المدينة. |