Mamãe é muito maior que Roger. Nove anos maior. | Open Subtitles | أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات |
Porque esta empresa é muito maior que a do papá. | Open Subtitles | لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة |
Aquilo seria uma enorme, vasta área metropolitana, provavelmente muito maior que a cidade de Vitória. | TED | أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا. |
Posso assegurar que eses dois buracos foram feitas por algo muito maior que um revolver de nariz chato. | Open Subtitles | يمكنني من الآن القول أن هذه الرصاصتين من شيء أكبر بكثير من مسدس شرطة صدئ |
O potencial da tua mente é muito maior que o meu, assim como a "carga" que o teu corpo consegue aguentar. | Open Subtitles | إمكانية عقلك أكبر بكثير من إمكانيات عقلي وكذلك الضريبة التي سيواجهها جسدك |
Após esta explosão titânica onde uma estrela muito maior que o Sol explodiu, deve ter existido uma enorme nuvem de gás muito maior que o sistema Solar | Open Subtitles | بعد هذا الإنفجار الضخم لنجم أكبر بكثير من حجم الشمس كان هناك سحابة ضخمة من الغازات أكبر حتى مرات عديدة من حجم نظامنا الشمسى |
Tu estás metido em algo muito maior que nós, meu amigo. | Open Subtitles | أنت على حافة شيء أكبر بكثير منا يا صديقي |
O final do meu jogo é muito maior que isso, miúdo. | Open Subtitles | إنّ المرحلة النهائية التي خططتُ لها أكبر بكثير من ذلك يا فتى |
Esta alma precisa de uma vida muito maior que a minha. | Open Subtitles | هذه الحياه تحتاج حياه أكبر بكثير من حياتى |
Cavalheiros, esta situação ficou muito maior que uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | أيها السادة، هذا الموقف أصبح أكبر بكثير من تحقيق جريمة قتل. |
Não é só de mim que te estás a afastar. Aqui terás a hipótese de participar em algo muito maior que tu próprio. | Open Subtitles | لن تبتعد عني فحسب برحيلك، إذ أن هنا تقبع فرصتك لتكون شيئاً أكبر بكثير من غايتك. |
Agora estamos a combater um inimigo muito maior que nós, queira o General admiti-lo ou não. | Open Subtitles | الآن نحن نخوض 1 العدو أكبر بكثير من أنفسنا. هل تريد أن العام الاعتراف بذلك أم لا. |
Serás muito maior que esse twink. | Open Subtitles | ستصبح أكبر بكثير من ذلك الفتى الناعم اللعين. |
Todos os anos eles devoram milhões de toneladas de vegetação, mas há um animal por aqui cujo impacto é muito maior que todos esses animais juntos. | Open Subtitles | كل عام تلتهم الأطنان من العشب ومع ذلك هناك مخلوق واحد هنا والذي تأثيره أكبر بكثير من هذه الحيوانات مجتمعة |
Compensa reconsiderar o nosso objectivo e as nossas prioridades à luz de uma equação muito maior que nos inclui a nós e, claro, aos nossos utilizadores, mas também inclui os reguladores, os decisores, as comunidades. | TED | يدفعنا لإعادة تحديد الهدف والأولويات في ضوء معادلة أكبر بكثير تشملك والمستخدمين، طبعًا، لكنها تشمل أيضًا المنظمون، صانعو السياسات ومجتمعك. |
Mas isto é muito maior que isso. | Open Subtitles | ولكن هذا هو أكبر بكثير من ذلك. |
O que procuras é muito maior que um só homem. | Open Subtitles | ماتسعى إليه أكبر بكثير من رجل واحد. |
Não. Isto faz parte de uma coisa muito maior que isso. | Open Subtitles | لا، هذا جزء من شيء أكبر بكثير |
O cu dela é muito maior que a boca. | Open Subtitles | مؤخرتها أكبر بكثير من فمها |
muito maior que Rolling Stones, naquela altura. | Open Subtitles | ? The Rollimg stoness And The Doors اوه ، كان أكبر بكثير من . |