"muito maior que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكبر بكثير
        
    Mamãe é muito maior que Roger. Nove anos maior. Open Subtitles أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات
    Porque esta empresa é muito maior que a do papá. Open Subtitles لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة
    Aquilo seria uma enorme, vasta área metropolitana, provavelmente muito maior que a cidade de Vitória. TED أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا.
    Posso assegurar que eses dois buracos foram feitas por algo muito maior que um revolver de nariz chato. Open Subtitles يمكنني من الآن القول أن هذه الرصاصتين من شيء أكبر بكثير من مسدس شرطة صدئ
    O potencial da tua mente é muito maior que o meu, assim como a "carga" que o teu corpo consegue aguentar. Open Subtitles إمكانية عقلك أكبر بكثير من إمكانيات عقلي وكذلك الضريبة التي سيواجهها جسدك
    Após esta explosão titânica onde uma estrela muito maior que o Sol explodiu, deve ter existido uma enorme nuvem de gás muito maior que o sistema Solar Open Subtitles بعد هذا الإنفجار الضخم لنجم أكبر بكثير من حجم الشمس كان هناك سحابة ضخمة من الغازات أكبر حتى مرات عديدة من حجم نظامنا الشمسى
    Tu estás metido em algo muito maior que nós, meu amigo. Open Subtitles أنت على حافة شيء أكبر بكثير منا يا صديقي
    O final do meu jogo é muito maior que isso, miúdo. Open Subtitles إنّ المرحلة النهائية التي خططتُ لها أكبر بكثير من ذلك يا فتى
    Esta alma precisa de uma vida muito maior que a minha. Open Subtitles هذه الحياه تحتاج حياه أكبر بكثير من حياتى
    Cavalheiros, esta situação ficou muito maior que uma investigação de homicídio. Open Subtitles أيها السادة، هذا الموقف أصبح أكبر بكثير من تحقيق جريمة قتل.
    Não é só de mim que te estás a afastar. Aqui terás a hipótese de participar em algo muito maior que tu próprio. Open Subtitles لن تبتعد عني فحسب برحيلك، إذ أن هنا تقبع فرصتك لتكون شيئاً أكبر بكثير من غايتك.
    Agora estamos a combater um inimigo muito maior que nós, queira o General admiti-lo ou não. Open Subtitles الآن نحن نخوض 1 العدو أكبر بكثير من أنفسنا. هل تريد أن العام الاعتراف بذلك أم لا.
    Serás muito maior que esse twink. Open Subtitles ستصبح أكبر بكثير من ذلك الفتى الناعم اللعين.
    Todos os anos eles devoram milhões de toneladas de vegetação, mas há um animal por aqui cujo impacto é muito maior que todos esses animais juntos. Open Subtitles كل عام تلتهم الأطنان من العشب ومع ذلك هناك مخلوق واحد هنا والذي تأثيره أكبر بكثير من هذه الحيوانات مجتمعة
    Compensa reconsiderar o nosso objectivo e as nossas prioridades à luz de uma equação muito maior que nos inclui a nós e, claro, aos nossos utilizadores, mas também inclui os reguladores, os decisores, as comunidades. TED يدفعنا لإعادة تحديد الهدف والأولويات في ضوء معادلة أكبر بكثير تشملك والمستخدمين، طبعًا، لكنها تشمل أيضًا المنظمون، صانعو السياسات ومجتمعك.
    Mas isto é muito maior que isso. Open Subtitles ولكن هذا هو أكبر بكثير من ذلك.
    O que procuras é muito maior que um só homem. Open Subtitles ماتسعى إليه أكبر بكثير من رجل واحد.
    Não. Isto faz parte de uma coisa muito maior que isso. Open Subtitles لا، هذا جزء من شيء أكبر بكثير
    O cu dela é muito maior que a boca. Open Subtitles مؤخرتها أكبر بكثير من فمها
    muito maior que Rolling Stones, naquela altura. Open Subtitles ? The Rollimg stoness And The Doors اوه ، كان أكبر بكثير من .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus