"muito mais fácil se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسهل بكثير إذا
        
    • أسهل بكثير لو
        
    • أسهل بكثير إن
        
    • الأمر أسهل لو
        
    • أسهل إذا
        
    • أسهل بالتأكيد لو
        
    Será muito mais fácil se te sentares na cama. Open Subtitles هذا سيكون أسهل بكثير إذا جلست على السرير.
    Claro que seria muito mais fácil se falasses connosco. Open Subtitles بالتأكيد، هذا سيكون أسهل بكثير إذا تحدثتِ معنا
    Só que isto seria tudo muito mais fácil se a polícia tivesse provas. Open Subtitles .. ولكن سيكون هذا الأمر برمّته أسهل بكثير لو كانت الشرطة تمتلك دليلاً
    Seria muito mais fácil se pudesse pôr-te as culpas. Open Subtitles هذا سيكون أسهل بكثير لو قمتُ بألقاء اللوم عليك
    Bem, a vossa relaçao seria muito mais fácil se ambos admitissem que estao apaixonados. Open Subtitles حسناً، علاقتكم ستكون أسهل بكثير إن اعترف كلاكما بالحب
    Não, mas não seria muito mais fácil se fosse? Open Subtitles لا، لكن لكان الأمر أسهل لو كانت هي
    Isto seria muito mais fácil se tivesses correio electrónico. Open Subtitles سيكون هذا أسهل إذا كان لديك بريد إلكتروني
    Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. Open Subtitles سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين
    Seria muito mais fácil se as pudesse fazer em aposentos mais amistosos. Open Subtitles يَكُونُ أسهل بكثير إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا في الحدودِ الأكثرُ وديّةِ.
    É muito mais fácil se formos apenas amigos com um filho. Open Subtitles انها مجرد أسهل بكثير إذا نحن أصدقاء فقط الذين لديهم طفل.
    Seria muito mais fácil se vocês não tivessem sido desatentos. Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهل بكثير إذا كنت بَقيتَ غافلَ
    É muito mais fácil se não for o primeiro a sabê-los. Open Subtitles هي أسهل بكثير إذا كنت لا تعرفهم من الأصل
    O fim de semana será muito mais fácil se você apenas aceitar . Open Subtitles ستكون عطلة نهاية الأسبوع أسهل بكثير إذا كنتي تقبلين الأمر
    Seria muito mais fácil se soubéssemos do que estamos à procura. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير لو كنا نعرف حقاً ما كنا نبحث عنه
    Bem, teria sido muito mais fácil se a Alison tivesse vindo empacotar as merdas dela. Open Subtitles كان سيكون الوضع أسهل بكثير.. لو لم تأتي آليسون لتأخد أغراضها..
    Seria muito mais fácil se ele ainda estivesse trancado na cela dele. Open Subtitles لكان الوضع أسهل بكثير لو كان بعد سجيناً في زنزانته
    Isto era muito mais fácil se soubéssemos quem procuramos. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل بكثير لو عرفنا هويّة مَنْ نبحث عنه
    Seria muito mais fácil se dissesse as palavras. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل بكثير لو نطقت بالكلمات
    De facto, a minha vida seria muito mais fácil se fosse casado com um de vocês... Open Subtitles بالواقع، حياتي ستكون أسهل بكثير إن تزوجت واحداً منكم يا رفاق
    Isso será muito mais fácil se tivermos o público do nosso lado. Open Subtitles ذلك سيكون أسهل بكثير إن كان الشعب بصفنا
    E seria muito mais fácil se eu apenas lhe mostrar. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير إن أريتك.
    Teria sido muito mais fácil se tivesses feito como os outros. Open Subtitles كان ليصبح الأمر أسهل لو أنك فقط لو ذهبت مع البقية، تعرف هذا
    Acho que seria muito mais fácil se o expulsássemos. Open Subtitles حياتنا ستكون أسهل إذا كنا طردناه من قبل
    Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. Open Subtitles سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus