"muito mais perto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقرب بكثير
        
    Podia ter-se tratado muito mais perto. Open Subtitles كان بأمكانِكَ تلقى العلاج بمكان أقرب بكثير
    - Não, no mundo. É muito mais perto do que o Espaço. Open Subtitles لا , في العالم انه أقرب بكثير من الفضاء الخارجي
    Estão muito mais perto dos 40 do que dos 20. Encarem a verdade. Open Subtitles كلاكما أقرب بكثير للـ40 من الـ20
    Quanto a Atlantic City, Cincinnati fica muito mais perto. Open Subtitles فالنسبة إلى "أتلانتيك سيتي"، "سينسيناتي" أقرب بكثير.
    Talvez possamos contactar Anakin em Naboo. É muito mais perto. Open Subtitles (ربما يمكننا الاتصال بـ (آناكين في "نابو" فهو أقرب بكثير
    É muito mais perto do Céu. Open Subtitles انه أقرب بكثير للجنة
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.
    Acho a maneira como Aristóteles escreve sobre ética e moralidade está muito mais perto de como as pessoas pensam sobre isso. Open Subtitles أعتقد الطريقة التي يكتب بها (أريستول) عن الأخلاق والفضائل هو أقرب بكثير بكيفية تفكير أكثر الناس به
    Quem alvejou o Nelson estava muito mais perto. Open Subtitles الذي ضَربَ (نيلسون) كَانَ أقرب بكثير
    Não faz mal, eu estou muito mais perto. Open Subtitles -لا بأس, فأنا أقرب بكثير
    - Não, foi muito mais perto. Open Subtitles -كلاّ، إنّه أقرب بكثير
    É muito mais perto e posso começar de novo em Compton. Open Subtitles إنها أقرب بكثير بداية جديدة في (كمتون)
    Era mais perto da ponte. muito mais perto. Open Subtitles -كانت أقرب إلى الجسر، أقرب بكثير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus