Não ficou muito mal. Mas eles estão a produzir estas coisas a um ritmo incrível | TED | لم تكن سيئة للغاية ، ولكنهم مندفعين إلى إنتاج هذه الأشياء بمعدل لا يصدق. |
Tenho um fraco pelas flores. Não as pinta muito mal. | Open Subtitles | إن لدى ضعف معين تجاه الزهور إنه لم يتناولها بصورة سيئة جداً |
- Está muito mal, está tudo infectado com o vírus. | Open Subtitles | كان الأمر سيئاً جداً هناك المكان برمته أصبح موبوءاً |
Ontem no restaurante, fizeste-me sentir muito mal comigo própria. | Open Subtitles | جعلتيني أشعر بالسوء حيال نفسي أمس في المطعم |
Sabes, foi uma frase muito mal construída. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد فكرت في هذا الأمر بشكل سيء جداً |
Ele está muito mal desta vez. Pior do que antes. | Open Subtitles | إنه سيء للغاية هذه المرة، أسوء من المرة السابقة |
Só vejo coisas na minha casa. E elas estão muito mal. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما يحدث في منزلي فقط و ما يحدث في منزلي سئ جداً |
Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
Ainda esperam encontrar uma forma de se ficar imune ao amor, uma espécie de vacina. Tenho querido dizer que se portou mal, mesmo muito mal. | Open Subtitles | كنت أريد إخبارك بانك تتصرف بصورة سيئة, سيئة للغاية في الواقع |
Rápido doutor por favor. Ela está muito mal. Lá em cima! | Open Subtitles | دكتور اسرع ان حالتها سيئة للغاية اعلى من هنا |
Eu me sinto muito mal, estou me sentindo doente poderoso e doloridos | Open Subtitles | أشعر سيئة للغاية ، وأنا فيلين 'الأقوياء المرضى وقرحة |
A minha cunhada, Lady Clarke, está muito mal de saúde. | Open Subtitles | زوجة أخي السيدة "كلارك" في حالة صحية سيئة جداً |
Disse: "Tenho muita pena da velhinha que morava no sapato, porque devia cheirar muito mal". | Open Subtitles | ..قالت أشعر بالأسى لهذه المدربة صاحبة الحذاء لأنه لا بد أن رائحتها سيئة جداً |
Na verdade, reagi muito mal. muito mal. | Open Subtitles | في الحقيقة كان رد فعلي سيئاً جداً سيئاً جداً |
Sinto-me muito mal pela forma como as coisas acabaram, Nell. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حقاً وماآلت اليه الأمور في النهاية نيل |
Se está aqui para se vingar, isto vai acabar muito mal para si. | Open Subtitles | لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ. |
Tudo terminou muito mal para ele, quando um suspeito terrorista morreu durante um interrogatório. | Open Subtitles | كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب. |
Nao me soa muito mal. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يبدوا سئ جداً |
Talvez seja por isso que ele está numa cave em Elysian Park a cheirar muito mal... paesano. | Open Subtitles | ولذا فهو ممدد تحت منزل في الضاحية ورائحته كريهة. يا قروي. |
Por muito mal que eu te trate, por muito mal que eu esteja mal tu ajudas-me. | Open Subtitles | بغض النظر كيف عاملتك بقسوة... أو ما مررتُ به .. أنت كنت هناك من أجلي |
- Que gracinha, mas está dirigindo muito mal esse escritório. | Open Subtitles | -هذا جميل ولكنك تدير هذا المكتب بشكل سيئ جدا |
Eu reagi muito mal, eu sei. Mas eu não fiz jogo duplo. | Open Subtitles | لقد عالجت الأمر بطريقة سيئة, أعلم لكن لم أرد لمرتين أحد |
Alguma coisa correu muito mal da primeira vez que isto aconteceu. | Open Subtitles | ذهب الشيء خاطئ جدا على هذا يوم المرة الأولى حول. |
Aquela coisa quente podia fazer-te muito mal. | Open Subtitles | إستمع. تعرف، الشيء المثير يمكن أن يكون سيئ جدا لك. |
E um fio de vomitado escorre-lhe pelo queixo, e cheira muito mal. | Open Subtitles | و كان هناك قيء يسيل إلى ذقنها, و كانت رائحته سيئة حقا |
Não muito mal. | Open Subtitles | لَيسَ سيئَ جداً. |