Ele esta de pe la no bar, fazendo Tom Ford muito orgulhoso. | Open Subtitles | وهو يقف في أكثر من شريط، جعل توم فورد فخور جدا. |
Deve-se sentir muito orgulhoso quando vê as notícias estes dias. | Open Subtitles | لابد وأنك فخور جدا عندما تشاهد الأخبار هذه الأيام |
Bom, estou muito orgulhoso de ter um Texas Ranger na família. | Open Subtitles | أنا فخور جداً لأنه لدينا شرطى من تكساس فى العائلة |
O teu pai estaria muito orgulhoso. Tal como eu estou. | Open Subtitles | كانَ لِأباكَ أن يكونَ فخور جداً كما أنا فخور. |
Sim, aquele é o meu pai. Estava muito orgulhoso, naquele dia. | TED | بالطبع، هذا أبي هناك كان فخوراً جداً ذلك اليوم. |
Deve estar muito orgulhoso por conseguir fazer isso. | Open Subtitles | لا بد من أنك فخور للغاية لأنك تمكنت من إنجاح هذا |
Bem, posso olhar para este e ficar muito orgulhoso porque aquela estátua sempre simbolizou, de certa forma, na minha mente, o início da chegada das pessoas à América. | TED | ويمكنني أن أنظر إلى هذا وأن أكون فخورا جدا لأن هذا التمثال كان دائما يمثل في رأسي البداية للناس القادمين إلى أميركا. |
Sinto-me muito orgulhoso porque penso que sou a única pessoa nos EUA a superar uma testemunha de Jeová numa conversa sobre a Bíblia. | TED | انا فخور جدا لأني اعتقد ا اني الشخص الوحيد في امريكا الذي تكلم عن الإنجيل في حضرة جيهوفا |
Sou muito orgulhoso, vingativo, ambicioso com mais pecados na cabeça do que imaginação para desenvolvê-los ou tempo para executá-los. | Open Subtitles | انا فخور جدا اريد ان أثأر وطموح كل التبعات قصمت ظهري وضعتها في خيالي لاعطيها شكلا والوقت لاستحضارها |
Nessa noite ele estava muito orgulhoso, percebeu que tinha sido um grande feito. | Open Subtitles | ذلك المساء ،هو كان فخور جدا أدرك أنه إنجاز عظيم |
Levámos oito anos nisso e sinto-me muito orgulhoso porque o reciclámos todo aqui na América do Sul. | TED | استغرق ذلك 8 سنوات، وأنا فخور جداً بذلك لأننا قمنا بإعادة تصنيعها كلها هنا في أمريكا الجنوبية. |
Oh, estou muito orgulhoso po isso, Sr Obson, muito encorajado por esse sucesso | Open Subtitles | أنا فخور جداً بخطوات الطفل الرضيع، وضامن له النجاح. |
Naquela manhã tive-te a ti e três boas críticas. Estava muito orgulhoso. | Open Subtitles | رذقت بك وكتب في ثلاث مقالات جيدة كنت فخور جداً |
Devias estar muito orgulhoso, mas que te posso eu dizer? | Open Subtitles | يجب أن تكون فخوراً جداً ولكن ماذا أستطيع أن أقول؟ |
Para ser honesto, não estou muito orgulhoso disso. | Open Subtitles | لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا |
Deve estar muito orgulhoso da maneira que o enganou? | Open Subtitles | لا بد أنكَ فخور للغاية بطريقة تلاعبك معه، صحيح؟ |
Bem, isso é maravilhoso, Raymond. Devias estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | هذا رائع "رايموند" يجب أن تكون فخورا جدا |
O Sr. Dempsey deverá sentir-se muito orgulhoso de si. | Open Subtitles | الرئيس، السّيد ديمبسي يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فخور بك جدا. |
Fico feliz por ti. Deves estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | عظيم لك, لابدّ وأنك فخور بنفسك |
E estou muito orgulhoso da vampira que te tornaste... e sei que vais continuar a seguir em frente... lindamente quando eu partir. | Open Subtitles | أني فخورٌ جداً بمصاص الدماء الذي اصبحتِ عليه... واعلم جيداً بأنكِ ستقفين على قدميك بثبات وبأناقة حالما اذهب من هُنا. |
Tu foste óptima. Estou muito orgulhoso de ti. O pai vai levar-te, certo? | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع ، أنا فخور بكِ جداً الآن سيأخذكِ أبوكِ ، حسناً؟ |
Bem, digamos que disse umas coisas a pessoas de "Faça um Desejo"... de que não estou muito orgulhoso. | Open Subtitles | حسنا , دعينا نقول اننى قلت اشياء لناس ليست فخور بها |
Sei que ficaria muito orgulhoso. | Open Subtitles | وأعلم أنه فخور جدًا بك |
Estou muito orgulhoso deste casino e o que ele representa para o nosso país. | Open Subtitles | إنّي فخور جدًّا بهذا الملهى وبقيمته لبلادنا. |
Grande dançarina. Deves estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | يا لها من راقصة بارعة لابد من أنك فخوراً للغاية |
Estou muito orgulhoso por lhes apresentar os actores mais famosos do mundo, | Open Subtitles | أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة، |
Você deve estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكَ شديد الفخر |