"muito pior do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ بكثير من
        
    • أسوأ مما
        
    • أسوأ من
        
    • أسوأ بكثير مما
        
    • اسوء بكثير
        
    • أسوء مما
        
    • أسوأ بكثير ممّا
        
    muito pior do que por uma arma na cabeça de alguém. Open Subtitles أسوأ بكثير من مجرد وضع مسدّس على رأس أحد ما
    Sim, seria muito pior do que ter 28 e ainda trabalhar aqui. Open Subtitles نعم، ذلك سيكون أسوأ بكثير من سن 28 وما زالت تعملين هنا.
    Depois temos dois rapazes e a mulher diz que quer uma menina, entao, pensamos que três nao pode ser muito pior do que dois, certo? Open Subtitles ثم يصبح عندك ولدان وزوجتك تريد فتاه تعتقد أن الججيم لا يمكن أن يكون أسوأ بكثير من إثنان، صحيح؟
    Se não funcionar, então pelo menos não estaremos muito pior do que quando começámos. Open Subtitles لو أن هذا لم يصلح فعندها على الأقل لن يكون الأمر أسوأ مما كان عندما بدأنا الإنزلاق
    Pessoas que fariam muito pior do que ameaçar minha família. Open Subtitles أناس يرتكبون ماهو أسوأ من مجرد تهديد عائلتي.
    O problema é muito pior do que podemos ver com os nossos olhos. TED المشكلة هي أسوأ بكثير مما نستطيع رؤيته بأعيننا.
    Então, amigos? Isto parece muito pior do que é. Open Subtitles هيا يا رفاق ، جعلتوا الأمر اسوء بكثير مما هو عليه الأن
    Pode haver um assassino por aí, muito pior do que o Assassino do Camião de Gelo. Open Subtitles أتعرف ما يعنيه ذلك؟ يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Que pode haver outro psicopata por aí muito pior do que o I.T.K. Open Subtitles قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Toda a gente naquela sala já ouviu ou viveu algo muito pior do que tu já tenhas alguma vez feito. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Toda a gente naquela sala já ouviu ou viveu algo muito pior do que tu já tenhas alguma vez feito. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Desde que se soube do cancro, a minha irmã só sabe falar de cancro, o que é muito pior do que ter cancro. Open Subtitles منذ أن أصبتُ بالسرطان، لم تعد أختي تتحدّث إلا عن السرطان الأمر الذي هو أسوأ بكثير من السرطان ذاته
    O jornal fez parecer muito pior do que foi. Open Subtitles الصحف جعلت الأمر يبدو أسوأ مما كان عليه
    É a consequência extrema, muito pior do que eu pensava. Open Subtitles إنها نتيجة غير متوقعة، أسوأ مما كنت اتوقع.
    Infelizmente para nós, esta situação é muito pior do que imaginávamos. Open Subtitles لسوء حظنا الوضع أسوأ مما تصوّرته
    Pessoas que fariam muito pior do que pôr uma arma na minha cabeça, porque isso nunca foi feito antes. Open Subtitles أناس يرتكبون ماهو أسوأ من مجردتصويبمسدسنحو رأسي. لأن ذلك لم يكن يحدث من قبل
    Isso é muito pior do que qualquer coisa que possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس
    É muito pior do que aquilo que eu possa ter feito ao Sweets. Open Subtitles هذا أسوأ من اي شيء يمكن أن أفعله لسوييتس سأتصل ببووث
    Porém, é muito pior do que aparenta. Open Subtitles أعتقد أنها أسوأ بكثير مما تبدو ، رغم هذا
    Mas confia em mim... ficar aqui é muito pior do que qualquer outra coisa lá. Open Subtitles لكن ثق بي البقاء هنا أسوأ بكثير مما هو موجودٌ هناك
    Porque ser apanhada com drogas é muito pior do que roubar carros aos olhos da lei. Open Subtitles لأن القبض علي بمخدرات اسوء بكثير من سرقة السيارات أمام اعين القانون
    Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. Open Subtitles جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه
    Pois fique a saber, Agente Parker, que isto é muito pior do que pensa. Open Subtitles سأخبركِ بأمر أيّتها العميلة (باركر). هذا أسوأ بكثير ممّا تعتقدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus